attenuate
1. a (əˊtenjυət)
1) исхуда́вший, худо́й, истощённый
2) разжижённый;
attenuate substance разжижённое вещество́
2. v (əˊtenjυeɪt)
1) истоща́ть
2) ослабля́ть; смягча́ть
3) разжижа́ть
ATTENUATE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
and on possible proposals to attenuate | и о возможных предложениях с целью смягчить |
and on possible proposals to attenuate the | и о возможных предложениях с целью смягчить |
attenuate | смягчить |
attenuate the | смягчить |
attenuate the adverse consequences arising therefrom | смягчить обусловленные этим негативные последствия |
on possible proposals to attenuate | о возможных предложениях с целью смягчить |
on possible proposals to attenuate the | о возможных предложениях с целью смягчить |
possible proposals to attenuate | возможных предложениях с целью смягчить |
possible proposals to attenuate the | возможных предложениях с целью смягчить |
proposals to attenuate | предложениях с целью смягчить |
proposals to attenuate the | предложениях с целью смягчить |
to attenuate | с целью смягчить |
to attenuate | целью смягчить |
to attenuate the | с целью смягчить |
to attenuate the | целью смягчить |
ATTENUATE - больше примеров перевода
ATTENUATE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
6. Invites the Board to provide information on the special situation of pensioners living in countries having undergone dollarization and on possible proposals to attenuate the adverse consequences arising therefrom; | 6. предлагает Правлению представлять информацию об особом положении пенсионеров, проживающих в странах, в которых была проведена долларизация, и о возможных предложениях с целью смягчить обусловленные этим негативные последствия; |
3. Recalls its decision in section II of its resolution 59/269 to invite the Board to provide information on the special situation of pensioners living in countries having undergone dollarization and on possible proposals to attenuate the adverse consequences arising therefrom, and notes that the Board did not agree on a recommendation to attenuate the adverse consequences of pensioners living in countries having undergone dollarization; | 3. ссылается на содержащееся в разделе II ее резолюции 59/269 решение предложить Правлению представлять информацию об особом положении пенсионеров, проживающих в странах, в которых была проведена долларизация, и о возможных предложениях с целью смягчить обусловленные этим негативные последствия, и отмечает, что Правление не согласилось с рекомендацией о смягчении негативных последствий для пенсионеров, проживающих в странах, в которых была проведена долларизация; |
5. Invites the Board to present in 2007 a viable ad hoc measure to adequately attenuate the adverse consequences arising from dollarization in Ecuador after consulting with the Committee of Actuaries; | 5. предлагает Правлению представить на рассмотрение в 2007 году действенные специальные меры для адекватного смягчения негативных последствий, являющихся результатом долларизации в Эквадоре, после проведения консультаций с Комитетом актуариев; |
I need to run the sub-routine that will convince the buffer to the shield generator to attenuate the raw electricity into useful power. | Я должен запустить подпрограмму, которая заставит входные буферы генератора щита извлекать из необработанного электричества пригодную для использования энергию. |
Now attenuate for ambient noise. | Теперь ослабим фоновый шум. |
- attenuate and mitigate. - Talk to him? - Yeah. | - Поговорить с ним? |
We have to attenuate his responsibility within the chain of command and beyond. | Если он виновен, надо переложить часть вины на тех, кто отдавал ему приказы. |
I have cryocooler to reduce helium boil-off, and to top it all off, we got a freakin' Faraday cage to attenuate RF noise and avoid quenching. | Криогенный охладитель для гелия, и в завершение всего - клетка Фарадея, чтобы снизить радиопомехи и избежать резких коле*ний. |
Well, the EM of a Class O star is just too intense for the shield to attenuate over such a large transparent surface. | ЭМ поле звезды класса О слишком сильное, чтобы щит мог его компенсировать над такой большой прозрачной поверхностью. |
If you could attenuate to every strand of quivering data, the future would be entirely calculable. | Если бы мы имели доступ к каждой дрожащей нити данных, будущее стало бы совершенно вычислимым. |
I have theorised before that if one could attenuate to every available data stream in the world simultaneously, it would be possible to anticipate and deduce almost anything. | Раньше я предполагал, что если бы кто-то мог одновременно заглушить все доступные потоки данных в мире, можно было бы предугадывать и прослеживать почти всё что угодно. |
1. тонкий, худой, истощённый
~ hands - тонкие /худые/ руки
2. разжижённый
~ substance - разжижённое вещество
2. {əʹtenjʋeıt} v1. 1) истощать, изнурять
2) редк. худеть; ослабевать
2. растворять, разбавлять; разжижать; разрежать
3. 1) книжн. ослаблять, смягчать
to ~ one's appetite - портить аппетит
2) физ., мат. ослаблять