attest (əˊtest) v
1) удостоверя́ть; подтвержда́ть;
to attest a signature засвиде́тельствовать по́дпись
2) свиде́тельствовать, дава́ть свиде́тельские показа́ния
3) приводи́ть к прися́ге
ATTEST | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
attest | подтвердить |
attest | подтвердят |
attest that | подтвердить, что |
attest that | Подтверждаю, что |
attest that the | подтвердить, что |
attest to | подтвердить |
attest to that | подтвердить это |
attest to that | это подтвердить |
attest to that fact | подтвердить этот факт |
attest to the | засвидетельствовать |
attest to the fact | засвидетельствовать |
attest to the fact that | засвидетельствовать, что |
can attest | могу подтвердить |
can attest | может подтвердить |
can attest that | могу подтвердить, что |
ATTEST - больше примеров перевода
ATTEST | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
now attest that those whom you call'd fathers did beget you. | Но докажите, что и впрямь родили Вас те, кого зовёте вы отцами. |
I can attest to that. | Где увидела Ансельмо Форези, который был со мной, когда произошло убийство. |
Yeah, we can all attest to that. | Да, правильно. |
Mr. Dooley, we have an eyewitness... who will attest to the fact that you have a duck that lays... gold eggs. | Мистер Дулей, у нас есть очевидец... и он подтверждает, что у вас есть утка, которая несёт... золотые яйца. |
To disperse the last remnants of doubt signor Brighella can attest that I am Rasponi. | Чтобы рассеять все сомненья ваши, синьор Бригелла сам удостоверит, что я-Распони. |
I can attest. | Могу удостоверить. |
May God be with this young man's soul. His life and his death attest to the scriptures' warning that he who lives by the sword shall die by the sword. | Пусть же Господь примет душу молодого человека, чья жизнь и смерть подтверждает предупреждения Святого писания, что тот, кто с мечом придет, от меча погибнет. |
I do attest that at this point, I, Abraham van Helsing, became personally involved in these strange events. | Подтверждаю, что с этого момента я, Абрахам ван Хельсинг, оказываюсь лично вовлечен в эти невероятные события. |
Others, like Jacques Prevel, attest of a friendship that seems to come from awfully far away. | Иные, как Жак Превель, уверяют в дружбе, которая, кажется, пришла из далеких далей. |
Now attest that those whom you called fathers did beget you. | ...Появляется в конце. |
- How could you let her go? As my soon-to-be purple jaw will attest, I did not "let her go". | Как подтверждает моя фиолетовая челюсть, я не "дал ей уйти". |
And the neighbors attest. | Соседи подтверждают. |
A highly effective weapon, as several of our soldiers will attest. | Оружие, и притом чрезвычайно эффективное Это продемонстрируют наши солдаты. |
As this handsome certificate will attest, I finally attained the second level of kickboxing. | Согласно этому симпатичному сертификату я наконец достиг второго уровня в кикбоксинге. |
His wounds attest to that. | Об этом говорят его раны... |
1. доказательство, свидетельское показание
2. подпись, удостоверяющая что-л.
2. {əʹtest} v1. удостоверять, подтверждать (официально - подписью или клятвой); заверять, свидетельствовать
to ~ a signature - засвидетельствовать /заверить/ подпись
2. 1) свидетельствовать, давать свидетельские показания
2) свидетельствовать (о чём-л.); доказывать; демонстрировать
the success ~s his ability - этот успех свидетельствует о его таланте
feats which ~ to his strength of will - подвиги, которые показывают /демонстрируют/ силу его воли
3. 1) приводить к присяге
2) зачислять на военную службу
4. арх. призывать в свидетели
to ~ the gods - призывать в свидетели богов