attraction (əˊtrækʃn) n
1) притяже́ние (тж. физ.); тяготе́ние
2) привлека́тельность; пре́лесть
3) (обыкн. pl) прима́нка
4) аттракцио́н
ATTRACTANT ← |
→ ATTRACTIVE |
ATTRACTION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a glandular attraction | железный стержень |
a physical attraction | физическое влечение |
a physical attraction | физическом влечении |
a sexual attraction | сексуальное влечение |
a sideshow attraction | цирковой аттракцион |
and law of attraction | и закон притяжения |
animal attraction | животная страсть |
as you know, physical attraction is | что физическая привлекательность - это |
Attraction | влечение |
attraction | влечения |
Attraction | Притяжения |
attraction and | влечения и |
attraction between | притяжение между |
attraction between | притяжения между |
attraction in | аттракцион |
ATTRACTION - больше примеров перевода
ATTRACTION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Your knees in action That's the attraction | Движенья ваших ног приковывают внимание. |
And now, I'll show you the greatest attraction of all. | А сейчас я покажу вам величайшую из всех достопримечательностей! |
Not another attraction? | Еще представление? |
- She should be a main attraction! | -Она должна быть главным номером! font color-"#e1e1e1" |
- Give up our main attraction? | font color-"#e1e1e1" -Отказаться от нашего главного номера? |
Ladies and gentlemen, may I present our main attraction: | -Представляю вам наш главный аттрацион: |
Of course, we're now escaping Earth's attraction. | Конечно, мы ведь удаляемся от притяжения Земли. |
Your interior gravity regime was broken, the gyroscopes are not working properly, and we suddenly changed attraction fields | Режим внутренней гравитации нарушился, гироскопы сбились, и мы внезапно сменили поля притяжения. |
I was thinking Miss Hamilton here is quite an attraction. | Я подумал, мисс Хамильтон будет главным номером. |
The guests get beaten up, the entertainer disappears, and the main attraction is sick. | Tолько я разошелся, как главный аттракцион заболел. |
I feel a great attraction to that face. | Это лицо так меня заворожило. |
- Well, sir, it's about my girl. Since she read Ms. Madden's book she keeps telling me that all she feels for me is a glandular attraction. | - ну, это насчет моей девушки она прочла книгу мисс Медден она говорит, что хочет найти во мне железный стержень. |
Well, what I want to know, sir, is, what is a glandular attraction? | так мне бы хотелось знать, сер что это за железный стержень? |
And that, my son, is a glandular attraction. | Это и есть сынок, железный стержень |
He will propose eventually, but it would hasten things considerably if I had the added attraction of a dowry. | В конце концов это случится - но чтобы случилось поскорей, не мешало бы иметь приданое. |
1. притяжение; тяготение
magnetic ~ - магнитное притяжение
Earth's ~ - земное притяжение
universe ~ - всемирное тяготение
2. привлекательность; прелесть, очарование
the exhibition has very little ~ for me - эта выставка меня мало интересует
she possesses many ~s - в ней много обаяния
3. преим. pl приманка
~s of a big city - соблазны большого города
4. аттракцион