AUDIT перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AUDIT


Перевод:


audit (ˊɔ:dɪt)

1. n прове́рка, реви́зия бухга́лтерских книг, докуме́нтов и отчётности; ауди́т

2. v

1) проверя́ть отчётность, ревизова́ть

2) амер. посеща́ть заня́тия как вольнослу́шатель


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AUDIOVISUAL

AUDITION




AUDIT перевод и примеры


AUDITПеревод и примеры использования - фразы
A and B for on-site auditA и B для проведения ревизий
A and B for on-site auditA и B для проведения ревизий на
An auditАудит
an auditпроверку
an audit ofпроверку
an audit of theпроверку
an internal auditвнутренний аудит
and audit opinionи заключение
and audit opinion ofи заключение
and audit opinion ofи заключение Комиссии
and audit opinion of theи заключение
and audit opinion of theи заключение Комиссии
and audit opinion of the Boardи заключение Комиссии
and audit opinion of the Board ofи заключение Комиссии
and audit opinionsи заключения

AUDIT - больше примеров перевода

AUDITПеревод и примеры использования - предложения
Having considered, for the period ended 31 December 1999, the financial reports and audited financial statements of the United Nations,Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 5 (A/55/5), vol. I. the International Trade Centre UNCTAD/WTO,Ibid., vol. III. the United Nations University,Ibid., vol. IV. the United Nations Development Programme,Ibid., Supplement No. 5A (A/55/5/Add.1). the United Nations Children's Fund,Ibid., Supplement No. 5B (A/55/5/Add.2). the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East,Ibid., Supplement No. 5C and corrigendum (A/55/5/Add.3 and Corr.1). the United Nations Institute for Training and Research,Ibid., Supplement No. 5D (A/55/5/Add.4). the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees,Ibid., Supplement No. 5E (A/55/5/Add.5). the Fund of the United Nations Environment Programme,Ibid., Supplement No. 5F (A/55/5/Add.6). the United Nations Population Fund,Ibid., Supplement No. 5G (A/55/5/Add.7). the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation,Ibid., Supplement No. 5H (A/55/5/Add.8). the Fund of the United Nations International Drug Control Programme,Ibid., Supplement No. 5I (A/55/5/Add.9). the United Nations Office for Project Services,Ibid., Supplement No. 5J (A/55/5/Add.10). the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994,Ibid., Supplement No. 5K (A/55/5/Add.11). the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991,Ibid., Supplement No. 5L (A/55/5/Add.12). the reports and audit opinions of the Board of Auditors,Ibid., Supplement No. 5 (A/55/5), vol. I, chaps. II and III; vol. III, chaps. II and III; and vol. IV, chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5A (A/55/5/Add.1), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5B (A/55/5/Add.2), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5C and corrigendum (A/55/5/Add.3 and Corr.1), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5D (A/55/5/Add.4), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5E (A/55/5/Add.5), chaps. I and II; ibid., Supplement No. 5F (A/55/5/Add.6), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5G (A/55/5/Add.7), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5H (A/55/5/Add.8), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5I (A/55/5/Add.9), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5J (A/55/5/Add.10), chaps. II and III; ibid., Supplement No. 5K (A/55/5/Add.11), chaps. II and III; and ibid., Supplement No. 5L (A/55/5/Add.12), chaps. II and III. the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports prepared by the Board of Auditors on the audit of the accounts,See A/55/364. the reports of the Secretary-General on the measures taken to implement the recommendations of the Board of AuditorsA/55/80 and Add.1 and A/55/380 and Add.1. and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/55/487.рассмотрев финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости Организации Объединенных НацийОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 5 (А/55/5), том I., Центра по международной торговле ЮНКТАД/ВТОТам же, том III., Университета Организации Объединенных НацийТам же, том IV., Программы развития Организации Объединенных НацийТам же, Дополнение № 5A (А/55/5/Add.1)., Детского фонда Организации Объединенных НацийТам же, Дополнение № 5B (А/55/5/Add.2)., Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работТам же, Дополнение № 5C и исправление (А/55/5/Add.3 и Corr.1)., Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных НацийТам же, Дополнение № 5D (А/55/5/Add.4)., фондов добровольных взносов, находящихся в ведении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцевТам же, Дополнение № 5E (А/55/5/Add.5)., Фонда Программы Организации Объединенных Наций по окружающей средеТам же, Дополнение № 5F (А/55/5/Add.6)., Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселенияТам же, Дополнение № 5G (А/55/5/Add.7)., Фонда Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктовТам же, Дополнение № 5H (А/55/5/Add.8)., Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотикамиТам же, Дополнение № 5I (А/55/5/Add.9)., Управления по обслуживанию проектов Организации Объединенных НацийТам же, Дополнение № 5J (А/55/5/Add.10)., Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 годаТам же, Дополнение № 5K (А/55/5/Add.11)., Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 годаТам же, Дополнение № 5L (А/55/5/Add.12)., за год, закончившийся 31 декабря 1999 года, доклады и заключения Комиссии ревизоровТам же, Дополнение № 5 (А/55/5), том I, главы I и III; том III, главы II и III; и том IV, главы II и III; там же, Дополнение № 5А (A/55/5/Add.1), главы II и III; там же Дополнение № 5B (A55/5/Add.2), главы II и III; там же, Дополнение № 5C и исправление (A/55/5/Add.3 и Corr.1), главы II и III; там же Дополнение № 5D (A/55/5/Add.4), главы II и III; там же Дополнение № 5E (A/55/5/Add.5), главы I и II; там же Дополнение № 5F (A/55/5/Add.6), главы II и III; там же Дополнение № 5G (A/55/5/Add.7), главы II и III; там же Дополнение № 5H (A/55/5/Add.8), главы II и III; там же Дополнение № 5I (A/55/5/Add.9), главы II и III; там же Дополнение № 5J (A/55/5/Add.10), главы II и III; там же Дополнение № 5K (A/55/5/Add.11), главы II и III; и там же Дополнение № 5L (A/55/5/Add.12), главы II и III., краткое резюме основных выводов, заключений и рекомендаций, содержащихся в подготовленных Комиссией ревизоров докладах о проверке счетов за финансовый период, закончившийся 31 декабря 1999 годаСм. А/55/364., доклады Генерального секретаря о мерах, принятых в целях осуществления рекомендаций Комиссии ревизоровА/55/80 и Add.1 и A/55/380 и Add.1., и доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамА/55/487.,
1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the reports and audit opinions of the Board of Auditors regarding the above-mentioned organizations, subject to the provisions of the present resolution, with the exception of the financial statements of the United Nations Development Programme,Ibid., Supplement No. 5A (A/55/5/Add.1). the United Nations Population FundIbid., Supplement No. 5G (A/55/5/Add.7). and the Fund of the United Nations International Drug Control Programme;Ibid., Supplement No. 5I (A/55/5/Add.9).1. утверждает финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады и заключения по результатам проведенных Комиссией ревизоров ревизий вышеуказанных организаций с учетом положений настоящей резолюции, за исключением финансовых ведомостей Программы развития Организации Объединенных НацийТам же, Дополнение № 5A (А/55/5/Add.1)., Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселенияТам же, Дополнение № 5G (А/55/5/Add.7). и Фонда Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотикамиТам же, Дополнение № 5I (А/55/5/Add.9).;
5. Requests the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to present their financial statements on time so that the Board of Auditors can audit them and submit its reports to the General Assembly in accordance with the six-week rule;5. просит Генерального секретаря и административных руководителей фондов и программ Организации Объединенных Наций своевременно представлять свои финансовые ведомости, с тем чтобы Комиссия ревизоров имела возможность проверить их и представить свои доклады Генеральной Ассамблее в соответствии с правилом шести недель;
Having considered the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1999, the audit opinion and report of the Board of Auditors thereon, the information provided on the internal audits of the Fund and the observations of the United Nations Joint Staff Pension Board,Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 9 (A/55/9).рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним, представленную информацию о внутренних ревизиях Фонда и замечания Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных НацийОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 9 (A/55/9).,
1. Notes with satisfaction that the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1999 indicated that the financial statements presented fairly, in all respects, the financial position of the Fund and that the transactions tested as part of the audit were, in all significant respects, in accordance with the Financial Regulations of the United Nations and legislative authority;1. с удовлетворением отмечает, что в докладе Комиссии ревизоров по счетам Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, указано, что финансовые ведомости во всех аспектах точно отражают финансовое положение Фонда и что проверенные в ходе ревизии операции во всех основных аспектах осуществлялись в соответствии с Финансовыми положениями Организации Объединенных Наций и решениями директивных органов;
5. Also approves, with effect from 1 January 2001, an amendment to article 14 of the Regulations of the Fund, as set out in annex II to the present resolution, which would set the frequency for audits of the operations of the Fund to be annual and for audit reports on the accounts of the Fund by the Board of Auditors to be submitted to the General Assembly every two years, instead of annually;5. утверждает также вступление в силу с 1 января 2001 года поправки к статье 14 Положений Фонда, приведенной в приложении II настоящей резолюции, которая предусматривает, что ревизии счетов Фонда будут проводиться ежегодно, а доклады Комиссии ревизоров о ревизии счетов Фонда будут представляться Генеральной Ассамблее не ежегодно, а один раз в два года;
Annual report and auditЕжегодный доклад и ревизия
"(b) There shall be annual audits of the operations of the Fund, in a manner agreed between the United Nations Board of Auditors and the Board. An audit report on the accounts of the Fund shall be made every two years by the United Nations Board of Auditors; a copy of the audit report shall be included in the report under (a) above."«b) Ревизии операций Фонда проводятся ежегодно в соответствии с процедурой, согласованной Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций с Правлением. Доклад о ревизии счетов Фонда готовится Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций один раз в два года; копия доклада о ревизии прилагается к докладу, о котором говорится в пункте a, выше».
6. Requests the Joint Inspection Unit to conduct a management audit review of outsourcing in the United Nations and the United Nations funds and programmes in accordance with existing practice and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session.6. просит Объединенную инспекционную группу провести управленческую проверку использования внешнего подряда в Организации Объединенных Наций и в фондах и программах Организации Объединенных Наций в соответствии с действующей практикой и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад по этому вопросу.
10. The Financial Regulations and Rules of the United Nations will apply to the administration of the Fund, including the procedures for audit.10. Управление Целевым фондом осуществляется в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций, включая процедуры ревизии.
1. Accepts the financial report and audited financial statements and the report and audit opinion of the Board of Auditors regarding the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the period from 1 January to 31 December 2000;Official Records of the General Assembly, Fifty-sixth Session, Supplement No. 5E (A/56/5/Add.5).1. утверждает финансовый доклад и проверенные финансовые ведомости и доклад и заключение по результатам проведенной Комиссией ревизоров ревизии фондов добровольных взносов, находящихся в ведении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, за период с 1 января по 31 декабря 2000 годаОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят шестая сессия, Дополнение № 5Е (А/56/5/Add.5).;
4. Requests the audited organizations to take all necessary steps to implement expeditiously the outstanding audit recommendations;4. просит организации, в которых была проведена ревизия, принять все необходимые меры для скорейшего выполнения невыполненных рекомендаций ревизоров;
5. Notes with concern the qualified audit opinion on the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees, and requests the audited organizations to cooperate fully with the Board of Auditors and to submit the requested information and documentation in a comprehensive and timely manner so that this does not lead in future to similar qualified opinions.5. с обеспокоенностью отмечает вынесенное ревизорами заключение с оговорками в отношении финансовых ведомостей фондов, находящихся в ведении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, и просит организации, в которых была проведена ревизия, всесторонне сотрудничать с Комиссией ревизоров и представить запрошенную информацию и документацию в полном объеме и своевременно, с тем чтобы в будущем подобные заключения с оговорками не выносились.
21. Requests the Secretary-General to conduct, through the Office of Internal Oversight Services, an audit of the policies and procedures of the Organization for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations and to report thereon to the General Assembly for its consideration at its resumed fifty-sixth session.21. просит Генерального секретаря провести посредством Управления служб внутреннего надзора проверку политики и процедур, применяемых Организацией при наборе персонала для Департамента операций по поддержанию мира, и представить Генеральной Ассамблее доклад об этом для рассмотрения на ее возобновленной пятьдесят шестой сессии.
(e) Regularity and extent of audit by an independent body;e) регулярность и объем аудита, проводимого независимым органом;

AUDIT перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

audit



Перевод:

1. {ʹɔ:dıt} n

1. проверка, ревизия (баланса, отчётности и т. п.)

2. регулирование счетов между помещиком и арендатором

3. ком. опрос потребителей

~ ale - «ревизорское пиво», особо крепкое пиво

2. {ʹɔ:dıt} v

1. проверять (бухгалтерские книги, отчётность и т. п.); проводить ревизию; ревизовать

~ed and found correct - проверено и найдено правильным

2. посещать курс (в колледже и т. п.) в качестве вольнослушателя


Перевод слов, содержащих AUDIT, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

auditing committee


Перевод:

{͵ɔ:dıfıŋkəʹmıtı}

ревизионная комиссия

audition


Перевод:

1. {ɔ:ʹdıʃ(ə)n} n

1. слушание, выслушивание

2. слух, чувство слуха

3. театр., кино проба, прослушивание (исполнителей); проба актёров на исполнение ролей (в кинофильме)

first ~ - первое прослушивание, первый тур (конкурса и т. п.)

4. психол., пед. аудирование

2. {ɔ:ʹdıʃ(ə)n} v амер. театр., кино

1) устраивать пробу, прослушивать (вокалистов, актёров и т. п.)

2) проходить пробу (об исполнителях)

I'm ~ing for a part in the play tomorrow - завтра меня будут пробовать на роль в этой пьесе

auditive


Перевод:

{ʹɔ:dıtıv} = auditory2 II

auditor


Перевод:

{ʹɔ:dıtə} n

1. ревизор, контролёр отчётности

2. юр. аудитор

3. 1) вольнослушатель (в учебном заведении)

2) слушатель, присутствующий в зале и т. п.

auditoria


Перевод:

{͵ɔ:dıʹtɔ:rıə} pl от auditorium

auditorial


Перевод:

{͵ɔ:dıʹtɔ:rıəl} a

1. ревизионный, контрольный

2. редк. = auditory2 II

auditorium


Перевод:

{͵ɔ:dıʹtɔ:rıəm} n (pl тж. -ria)

1. зрительный зал, аудитория; конференц-зал

2. концертный зал (здание); дом конференций и т. п.; лекторий

auditorship


Перевод:

{ʹɔ:dıtəʃıp} n

должность ревизора

auditory


Перевод:

I {ʹɔ:dıt(ə)rı} n

1) аудитория, слушатели

2) = auditorium

II

1. {ʹɔ:dıt(ə)rı} n анат.

слуховой нерв

2. {ʹɔ:dıt(ə)rı} a анат.

слуховой, относящийся к органу слуха

~ acuity - острота слуха

~ canal - наружный слуховой канал

~ nerve - слуховой нерв

~ passage - слуховой проход

~ tube - евстахиева труба

~ difficulties for which an ear operation was necessary - ослабление слуха, потребовавшее ушной операции

auditory arts


Перевод:

{ʹɔ:dıt(ə)rı͵ɑ:ts}

театр и музыка


Англо-русский словарь В.К. Мюллера

audition


Перевод:

audition (ɔ:ˊdɪʃn)

1. n

1) про́ба, прослу́шивание (актёра, певца)"

2) слу́шание, выслу́шивание"

3) слух, чу́вство слу́ха"

2. v прослу́шивать (актёра, певца); проходи́ть прослу́шивание (об актёре, певце)

auditor


Перевод:

auditor (ˊɔ:dɪtə) n

1) ревизо́р, (фина́нсовый) контролёр

2) юр. ауди́тор

auditoria


Перевод:

auditoria (ˏɔ:dɪˊtɔ:rɪə) pl от auditorium

auditorial


Перевод:

auditorial (ˏɔ:dɪˊtɔ:rɪəl) a

ревизио́нный, контро́льный

auditorium


Перевод:

auditorium (ˏɔ:dɪˊtɔ:rɪəm) n (pl -iums, -ia)"

зри́тельный зал, аудито́рия

auditory


Перевод:

auditory (ˊɔ:dɪtǝrɪ) a

анат. слухово́й;

auditory nerve слухово́й нерв


Перевод AUDIT с английского языка на разные языки

Англо-украинский бизнес словарь

audit



Перевод:

аудит; аудиторська перевірка; аудиторський контроль; ревізія (відомча або внутрішня)

Англо-украинский юридический словарь

audit



Перевод:

аудит, ревізія (в т. ч. балансу, звітності тощо), перевірка (ревізія) звітності; перевіряти (ревізувати) (в т. ч. звітність, баланси, фінансовий стан підприємства тощо), робити аудит, проводити ревізію

audit of security deposit holdings — перевірка зберігання коштовностей (у банку)

- audit and account charges- audit accounts- audit approach- audit area- audit certificate- audit commission- audit coverage- audit department- audit difference- audit endorsement- audit engagement- audit evidence- audit letter- audit of annual accounts- audit of financial records- audit office- audit opinion- audit plan- audit planning- audit procedure- audit program- audit programme- audit report- audit report comments- audit report review- audit risk- audit sampling- audit scheme- audit scope

Англо-украинский словарь

audit



Перевод:

1. nперевірка, ревізія бухгалтерських книг, документів і звітності2. vперевіряти звітність, ревізувати

2020 Classes.Wiki