AWAKEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
and awaken | и пробудить |
Arise, awaken | Встань |
Arise, awaken, the light | Встань, свет мой |
Arise, awaken, the light cometh | Встань, свет мой |
Awaken | Пробудись |
Awaken | Проснись |
Awaken and | Проснись и |
awaken and | проснуться и |
awaken and | просыпаютс €, и |
awaken and prune | просыпаютс €, и слива |
awaken and seize | проснуться и захватить |
awaken and seize the world | проснуться и захватить мир |
awaken and seize the world we were | проснуться и захватить мир, который нам |
awaken from | пробудится от |
awaken into | просыпаюсь в |
AWAKEN - больше примеров перевода
AWAKEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
At times the illusion of love may outlast the image of a dingy room but awaken we must. | Иногда иллюзия любви может длиться дольше, чем скабрезность, но мы должны проснуться. |
We must awaken the children's ambition | Цель нашего обучения в том, чтобы разбудить в детях честолюбие |
- Did I awaken you, Grandma? | — Я разбудила тебя, бабушка? |
I know it's extremely cruel to awaken anyone at such an hour. | Я знаю, бесчеловечно будить кого-то в такой час. |
To awaken like Byron and find yourself famous? | Что бы проснуться знаменитым, как Байрон? |
Just a minute, my good friend Cigolini has put the young lady's mind to sleep and Cigolini is not sure just when she is going to awaken. | Минутку, мой друг. Чиголини загипнотизировал эту девушку. Чиголини не знает, когда она выйдет из состояния гипноза. |
I awaken sometimes screaming with nightmares... in which I see myself buried alive... waking to find myself entombed, without air... | Порой я вскакиваю среди ночи из-за кошмаров, где меня хоронят живой будто я очнулась в гробу, мне нечем дышать... |
Yes, but when you awaken in the morning... what do you remember of the night before? | Да, но проснувшись утром разве Вы помните, что было ночью? .. |
He's had a deep sleep and he may awaken bright and alert. | Он находился в глубоком сне и может проснуться бодрым и даже очень быстро. |
Less, it would awaken. | Меньше - очнётся. |
When young people awaken in the erotic sense, they start to break away from their previous, comradely friendships and turn towards love, encounters with one individual being, | Когда молодые люди пробуждаются в эротическом смысле, они отказываются от их прошлых, товарищеских, дружеских отношений, и приходят к любви, встречаясь с одним человеком. |
GERMANY AWAKEN! | ГЕРМАНИЯ ПРОБУЖДАЕТСЯ |
Germany must awaken at long last! | - Германия должна наконец-то проснуться! |
"Awaken not desperate sorrow that presses upon my heart." | Не будем сыпать соль на душевную рану пожилого человека. |
Last night, You should have awaken me. | Прошлой ночью, ты должен был разбудить меня. |
1. пробуждать (чувство, желание и т. п.)
to ~ jealousy {suspicion} - возбуждать ревность {подозрение}
to ~ compassion - пробудить сострадание
2. (to) заставить (кого-л.) осознать (что-л.); стимулировать (что-л. в ком-л.)
to ~ smb. to his responsibilities - напомнить кому-л. о его обязанностях
to ~ smb. to a sense of shame - пристыдить кого-л., заставить кого-л. почувствовать стыд
3. поэт.
1) просыпаться
2) пробуждаться (от апатии и т. п.)