awakening (əˊweɪkǝnɪŋ)
1. pres. p. от awaken
2. n пробужде́ние (тж. перен.);
rude awakening го́рькое разочарова́ние
AWAKENING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a sexual awakening | сексуальное пробуждение |
a spiritual awakening | духовное пробуждение |
an awakening | пробуждение |
Awakening | Пробуждение |
Awakening | Пробуждения |
awakening | просветление |
Awakening Conscience | Пробуждение совести |
Awakening Conscience | Пробуждения совести |
Awakening has | Пробуждения |
awakening is | пробуждение |
awakening now | просыпаетесь |
awakening of | пробуждение |
awakening of | пробуждению |
awakening when | разочарование, когда |
is awakening | просыпается |
AWAKENING - больше примеров перевода
AWAKENING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
What an awakening you're gonna have. | Когда же ты проснешься. |
- Heart's Awakening, rejected. | - Пробуждение сердца, отказано. |
Yes death is an awakening, you see? | Да... Смерть - это пробуждение. Понимаете? |
But try as I may, upon awakening... I cannot remember them. | Но при пробуждении, я не могу вспомнить их. |
There's a Cupid awakening in me, dear cousin. | Во мне просыпается Фигаро, дорогой кузен. |
I ought to have been furious with Jean Azevedo's pretensions, but an awakening mind, that seemed so new to me. | Меня должна была раздражать претенциозность Жана Азеведо, но ясность его мыслей была столь нова для меня. |
Of course, the Sicilians will want to improve I don't deny that some, away from the island, can succeed in awakening | Некоторые сицилийцы, уехавшие с острова, могут проснуться, но они должны уезжать молодыми, в двадцать лет - уже поздно. |
Upon awakening, you need a kiss. | По утрам полагается всегда друг друга целовать. |
A rude awakening, Marcus. | С грубым пробуждением, Маркус. |
Awakening, they cried. | плакали они проснувшись. |
Commence awakening. | Начать пробуждение. |
Final stage of awakening! | Последний этап пробуждения! |
And then, after awakening in our own world, we understand deeply and treasure every day. We look narrowly at our life trying with all our being to understand whether the might-have-beens are starting to come true. | И вот тогда, очнувшись среди своего мира, тягостно спохватясь и дорожа каждым днём, всматриваемся мы в жизнь, всем своим существом стараясь понять, не начинает ли сбываться несбывшееся? |
Now I'd live mornings in the right order, and associate them, as most people do, with the idea of awakening and beginning. | Теперь я должен ощутить утро в полном смысле слова, связать его по примеру всех остальных тварей на земле с идеей нового начала. |
Yes, death is awakening. | Да, смерть — пробуждение. |
1. пробуждение
2. утрата иллюзий, осознание (происходящего)
rude ~ - глубокое разочарование