ACUITY перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACUITY


Перевод:


acuity (əˊkju:ətɪ) n

1) острота́

2) о́стрый хара́ктер (болезни)


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACTUATOR

ACUMEN




ACUITY перевод и примеры


ACUITYПеревод и примеры использования - фразы
acuityострота
Acuityостроту
mental Acuityостроту ума
mental Acuity, hypnosisостроту ума, гипноз
mental Acuity, hypnosis andостроту ума, гипноз
mental acuity, hypnosis andостроту ума, гипноз и
mental acuity, hypnosis and/orостроту ума, гипноз и/или
mental Acuity, hypnosis and/orостроту ума, гипноз или
olfactory acuityобоняния
Someone who uses mental acuityНекто, кто использует остроту ума
Someone who uses mental AcuityТот, кто применяет остроту ума
uses mental acuityиспользует остроту ума
uses mental Acuityприменяет остроту ума
uses mental acuity, hypnosisиспользует остроту ума, гипноз
uses mental Acuity, hypnosisприменяет остроту ума, гипноз

ACUITY - больше примеров перевода

ACUITYПеревод и примеры использования - предложения
Joan of Arc and I have a similar acuity and character.У нас с Жанной Д'Арк острота реакции одинаковы и темперамент тоже.
Acuity and character.Острота реакции и темперамент.
- Gammel Pross infant acuity test?- Гипофиз и индекс зрения?
I have seen him check his pulse rate as well as his visual acuity several times over the last 20 minutes.Я заметил, что он проверял свой пульс, так же как и зрение несколько раз за последние 20 минут.
And you keep still because you think that maybe his visual acuity... is based on movement, like T-Rex, and he'll lose you if you don't move.Ты замираешь, считая что его острота зрения... зависит от движений, как у карнозавра, и он не заметит, если ты не пошевелишься.
Commander Chakotay is suffering bone decalcification, tissue necrosis, decreased visual acuity-- all classic signs of aging-- but they've developed within hours.Коммандер Чакотэй страдает костной декальцинацией, тканевыми некрозами, уменьшением остроты зрения - все классические признаки старения - но они развились за несколько часов.
As a result, she'll have increased acuity in one eye.В результате один глаз будет иметь повышенную остроту зрения.
Which, in a triumph of extra-sensory acuity, is... Oh! Aaagh.Что, в триумфе экстрасенсорного зрения, явится.... .
This man's mental acuity, his decision-making ability is vital to his job.Резкость восприятия этого мужчины, его способность принимать решения жизненно важны для его работы.
An angry feminist has a heightened acuity.Вот, что я скажу тебе. У злых феминисток обычно достаточно острый язычок.
All we've noticed are some cravings and an increased acuity in our senses.Пока мы заметили определенную жажду и возрастающую остроту чувств.
He just passed his first simple mental acuity test, so...Только что прошел первичный тест на проверку умственных способностей, так что...
I came in here in search oflegal and intellectual acuity.Я пришёл сюда за юридической и рациональной помощью.
Was it thanks to the swiftness of your intuition, rather than your dynamic visual acuity?Как я понимаю твоя реакция намного лучше восприятия движения.
Someone who uses mental acuity,hypnosis and/or suggestion.Некто, кто использует остроту ума, гипноз и/или внушение.

ACUITY перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

acuity



Перевод:

{əʹkju:ıtı} n

1. острота

~ of vision - острота зрения

~ of mind - острый ум

2. острый характер (болезни)


Перевод слов, содержащих ACUITY, с английского языка на русский язык


Перевод ACUITY с английского языка на разные языки

Англо-украинский словарь

acuity



Перевод:

n1) гострота2) гострий характер (захворювання)

2020 Classes.Wiki