ADAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
adage | поговорка |
adage | пословица |
adage Hindu | брамина |
adage Hindu | древнюю |
adage is | врёт |
adage is true | врёт |
adage, but | поговорка, но |
in the adage | в пословице |
old adage | Старая поговорка |
old adage is | врёт |
old adage is true | врёт |
the old adage is | врёт |
the old adage is true | врёт |
ADAGE - больше примеров перевода
ADAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
It's a well-known ring adage that too much education spoils a fighter. | Есть известная боксерская поговорка, что чрезмерная образованность портит бойца. |
You know how the adage goes. | Знаешь, как в пословице... |
I remembered an old adage Hindu. | Может поэтому я вспомнил древнюю сказку про брамина. |
Finish your rather adage Hindu On the small crayfish which saved the Brahmin. | Тогда рассказывайте свою древнюю сказку про маленького рака, который спас брамина. |
Well, unlike the old adage, my boy, our destiny is in the stars, so let's go and search for it. | Ну, в отличие от старой пословицы, наша судьба в звездах. Так давайте пойдем и поищем ее. |
Like the poor cat in the adage? | И хочется, и колется! Как кошка в пословице. |
Just testing an old adage. | Просто проверяю старую пословицу. |
...and so that, class, is what is meant for the old adage 'Rome wasn't built in a day'. | ...Вот что означает известная фраза 'И Рим не сразу строился'. |
I understand this adage, but as the Bambara proverb says, if Nyanankoro is the blade of the knife, | Не все облака приносят дождь. |
This adage is from one of my Jewish friends from Brooklyn. | Это пословица одного из моих еврейских друзей из Бруклина. |
Perhaps a certain maritime roll. lt brings to mind the old bookmaker's adage, walk like a sailor, run like a walrus. | Он идет, как-то пошатываясь, как при качке. Вспоминается старая букмекерская поговорка Ходит как моряк, бегает как морж. |
- Cordelia, there's an adage that if you're feeling nervous, you should imagine the audience are in their underwear. | - Корделия, есть такая поговорка, если ты нервничаешь, представь что все в аудитории без одежды. |
In keeping with the trusty adage: | Верно в пословице говорится: |
We hear the adage, "Law is business." It's not just a business to me or the other attorneys of this firm. | Нам известна поговорка: "Закон - это бизнес". Для меня это не только бизнес и для моих коллег из этой фирмы тоже. Это призвание. |
It is an antiquated adage, but I believe it is relevant. | Это старинная поговорка, но, я полагаю, относится к делу. |
(старинная) пословица, поговорка; изречение