ADDICTION перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADDICTION


Перевод:


addiction (əˊdɪkʃn) n

пристра́стие, скло́нность (к чему-л.), па́губная привы́чка


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ADDICTED

ADDICTIVE




ADDICTION перевод и примеры


ADDICTIONПеревод и примеры использования - фразы
a drug addictionнаркозависимость
a gambling addictionигроман
a morphine addictionпристрастие к морфию
about addictionо зависимости
about his addictionо его зависимости
acute addictionпристрастие
addictionзависимости
AddictionЗависимость
addictionпристрастия
addiction andзависимости и
addiction anyнаркозависимость
addiction forзависимость на
addiction forпристрастие на
addiction for anotherзависимость на другую
addiction for anotherпристрастие на другое

ADDICTION - больше примеров перевода

ADDICTIONПеревод и примеры использования - предложения
12. Urges all States to assign priority to activities and programmes aimed at preventing the abuse of narcotic drugs, psychotropic substances and inhalants as well as preventing other addictions, in particular addiction to alcohol and tobacco, among children and young people, especially those in vulnerable situations, and urges all States to counter the use of children and young people in the illicit production of and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances;12. настоятельно призывает все государства придавать приоритетное значение мероприятиям и программам, направленным на предупреждение злоупотреблений наркотическими средствами, психотропными веществами и ингаляционными препаратами, а также на предупреждение других физиологических зависимостей, в частности зависимости от алкоголя и табака, среди детей и молодежи, особенно тех из них, кто находится в уязвимом положении, и настоятельно призывает все государства противодействовать привлечению детей и молодежи к незаконному производству и обороту наркотических средств и психотропных веществ;
15. Urges all States to assign priority to activities and programmes aimed at preventing the abuse of narcotic drugs, psychotropic substances and inhalants as well as preventing other addictions, in particular addiction to alcohol and tobacco, among children and young people, especially those in vulnerable situations, and urges all States to counter the use of children and young people in the illicit production of and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances;15. настоятельно призывает все государства придавать приоритетное значение мероприятиям и программам, направленным на предупреждение злоупотреблений наркотическими средствами, психотропными веществами и ингаляционными препаратами, а также на предупреждение других физиологических зависимостей, в частности зависимости от алкоголя и табака, среди детей и молодежи, особенно тех из них, кто находится в уязвимом положении, и настоятельно призывает все государства противодействовать привлечению детей и молодежи к незаконному производству и обороту наркотических средств и психотропных веществ;
23. Urges all States to assign priority to activities and programmes aimed at preventing the abuse of narcotic drugs, psychotropic substances and inhalants as well as preventing other addictions, in particular addiction to alcohol and tobacco, among children and young people, especially those in vulnerable situations, and to counter the use of children and young people in the illicit production of and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances;23. настоятельно призывает все государства уделять первоочередное внимание деятельности и программам, нацеленным на предупреждение злоупотребления наркотическими средствами, психотропными веществами и ингалянтами, а также предупреждение других видов зависимости, в частности пристрастия к алкоголю и табаку, среди детей и молодых людей, особенно тех, кто находится в уязвимом положении, и противодействовать использованию детей и молодых людей в незаконном производстве и обороте наркотических средств и психотропных веществ;
19. Urges all States to assign priority to activities and programmes aimed at preventing the abuse of narcotic drugs, psychotropic substances and inhalants as well as preventing other addictions, in particular addiction to alcohol and tobacco, among children and young people, especially those in vulnerable situations, and to counter the use of children and young people in the illicit production of and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances;19. настоятельно призывает все государства уделять первоочередное внимание деятельности и программам, нацеленным на предупреждение злоупотребления наркотическими средствами, психотропными веществами и ингалянтами, а также предупреждение других видов зависимости, в частности пристрастия к алкоголю и табаку, среди детей и молодых людей, особенно тех, кто находится в уязвимом положении, и противодействовать использованию детей и молодых людей в незаконном производстве и обороте наркотических средств и психотропных веществ;
(b) Taking all necessary measures to ensure the right of the child to the enjoyment of the highest attainable standard of health and developing sustainable health systems and social services, ensuring access to such systems and services without discrimination, paying particular attention to adequate food and nutrition and assigning priority to activities and programmes aimed at preventing addictions, in particular addiction to alcohol and tobacco, and the abuse of narcotic drugs, psychotropic substances and inhalants and by, inter alia, securing appropriate prenatal and post-natal care for mothers;b) принятия всех необходимых мер для обеспечения права ребенка на наивысший достижимый уровень здоровья и разработки устойчивых систем здравоохранения и социальных услуг, обеспечивая доступ к таким системам и услугам без дискриминации, уделяя особое внимание адекватному обеспечению продовольствием и питанием и первоочередное внимание деятельности и программам, нацеленным на предупреждение зависимости, в частности пристрастия к алкоголю и табаку, и злоупотребления наркотическими средствами, психотропными веществами и ингалянтами, и, в частности, посредством обеспечения надлежащего ухода за матерями в дородовой и послеродовой периоды;
(d) Assigning priority to developing and implementing activities and programmes aimed at treating and preventing addictions, in particular addiction to alcohol and tobacco, and the abuse of narcotic drugs, psychotropic substances and inhalants;d) уделения приоритетного внимания разработке и осуществлению лечебно-профилактических мероприятий и программ для борьбы с различными видами зависимости, в частности, алкоголизмом, табакозависимостью и злоупотреблением наркотическими средствами, психотропными веществами и ингалянтами;
(b) To assign priority to developing and implementing activities and programmes aimed at treating and preventing addictions, in particular addiction to alcohol and tobacco, and the abuse of narcotic drugs, psychotropic substances and inhalants;b) уделять приоритетное внимание разработке и осуществлению лечебно-профилактических мероприятий и программ для борьбы с различными видами зависимости, в частности, алкоголизмом, табакозависимостью и злоупотреблением наркотическими средствами, психотропными веществами и ингалянтами;
14. Calls upon States to expand prevention, treatment and rehabilitation initiatives, while fully respecting the dignity of drug-addicted persons, and to take further action to improve data collection and evaluation capacity on the demand for illicit drugs, including the demand for synthetic drugs, and, where appropriate, abuse of and addiction to prescription drugs;14. призывает государства расширять инициативы в области профилактики, лечения и реабилитации наркоманов при полном уважении их достоинства и принять дальнейшие меры по совершенствованию сбора и анализа данных, касающихся спроса на незаконные наркотики, в том числе спроса на синтетические наркотики, и, при необходимости, злоупотребления отпускаемыми по рецептам медикаментами и привыкания к ним;
Since his addiction was to courses vain, his companies unletter'd, rude and shallow, his hours fill'd up with banquets, riots, sports, and never noted in him any study.Он склонен был к беспутным развлеченьям В компании невежд пустых и грубых; В пирах, забавах, буйствах дни текли;
You'll also realize that it's a story full of hope hope for many who are living and suffering in a half world of addiction to alcohol.Вы также поймете, что это - история, полная надежды надежды для многих, кто живет и страдает от зависимости к алкоголю, во всем мире.
It's like an addiction.Это как зависимость.
They allowed their addiction every license, swallowed poisons without a care for the morrow or their fellow man.ќни потакали своим пристрасти€м в каждом законе, поглаща€ отраву без мыслей о своЄм завтрашнем дне или чьЄм нибудь ещЄ.
During treatment, from day to day, from hour to hour, they relived their tragedies and thus liberated themselves from addiction.А в больнице нам, изо дня в день, из часа в час, повторяя их интимные драмы, удалось освободить их от страха.
Is suffering from exobriddium addiction and requires immediate passage to Zerok.КАПИТАН: ... зависима от экзобриддиума, и ей требуется немедленное возвращение на Зерок.
And there is an addiction that is reaching epidemic proportions in our school.И одна пагубная склоннось достигла размеров эпидемии в наших школах.

ADDICTION перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

addiction



Перевод:

{əʹdıkʃ(ə)n} n

1. склонность, неистребимая привычка

~ to reading - запойное чтение

2. наркомания (тж. drug ~)

alcohol ~ - алкоголизм


Перевод слов, содержащих ADDICTION, с английского языка на русский язык


Перевод ADDICTION с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

addiction



Перевод:

шкідлива (пагубна) звичка, схильність (до вживання наркотиків тощо); наркоманія, наркотизм; алкоголізм

- addiction-generated crime- addiction liability- addiction to criminality- addiction to drugs- addiction to narcotics

Англо-украинский словарь

addiction



Перевод:

nсхильність (до чогось); згубна звичка

2020 Classes.Wiki