UNDERPANTS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Blue underpants | Синие штаны |
Captain Underpants | Капитана Подштанника |
dirty underpants | грязные трусы |
her underpants | трусики |
his underpants | одних трусах |
his underpants and | одних трусах и |
in my underpants | в одних трусах |
in underpants | в трусах |
in your underpants | в своих трусах |
need underpants | нужны трусы |
of your underpants | трусов |
old underpants | старые трусы |
pair of underpants | пару трусов |
s underpants | с подштанниками |
s underpants | трусы |
UNDERPANTS - больше примеров перевода
UNDERPANTS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. | И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках. |
Men's underpants should be dusty pink. | Мужское белье должно быть темно-розовым. |
Filming the underpants adds to the shot... | Интересный кадр... Да что такое! |
And these underpants, whose are they? | Что это за трусы? |
And new garters and stockings and underpants. | И новые подвязки, и чулки, и трусы... |
Ropes for a machine, ropes for mini skirts, ropes for underpants every woman will tie something, protect from a vampire... | А заодно и резинки для трусов покупайте и мне, старику, заработать дайте. |
Excuse me, on that day I was wearing a white underpants, should I wear them now also? | Простите, в тот день на мне были еще белые кальсоны, их тоже надеть? |
One pair of underpants, white with blue waistband. | Одни трусы, белые, с синим поясом. |
He didn't do nothing, except get her to take her underpants off. | Он лишь попросил ее снять трусики. |
- In your underpants. - Somebody could notice. | Это мог бы кто-нибудь заметить. |
when the light is red you do not cross the road, you shelter from the wind in order to light a cigarette, you wrap up warmer on winter mornings, you change your sports shirt, your socks, your underpants and your vest about once a week. | когда загорается красный свет - ты ждёшь и не переходишь улицу, заслоняешься от ветра, чтобы зажечь сигарету, зимним утром одеваешься теплее, примерно раз в неделю меняешь свои футболку, носки, трусы и жилет. |
Sitting with your underpants showing and holding a damn doll. | Всем демонстрируешь свои трусы и ведешь себя как чертова кукла. |
From the underpants... he'd tossed in the corner... the girl makes giant butterflies. They fly away. | Из трусов... брошенных им в угол... девочка делает гигантских бабочек... которые улетают. |
- Wash my underpants! - Never! | - Hа-ка вот, выстирай мне штаны. |
Lady Nevershit never had to wash underpants before. - She was always above that! - Where are you off to'? | Hо донна Рафаэла считает это неправильным, поскольку ей прежде не приходилось делать что-то для других. |
кальсоны; трусы (мужские)