AFFABILITY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AFFABILITY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Look you, if you take the matter otherwise than is meant, Captain Macmorris, peradventure I shall think you do not use me with that affability as in discretion you ought to use me, look you: | Если вы придаёте моим словам — как бы это сказать — совсем другой смысл, капитан Мак-Моррис, то я, чего доброго, подумаю, что вы недостаточно любезны со мной, недостаточно меня уважаете. |
I have been treated with such affability, such condescension, as I would never have dared to hope for. | Ко мне отнеслись с такой добротой и благосклонностью, на которые я бы никогда не осмелился надеяться. |
I went overboard in my affability. | Я переборщил с вежливостью. |
It cannot unfold with such elegance, tranquillity and delicacy... or with such sweetness, affability, courtesy... restraint and generosity. | Ее нельзя совершить с такой же элегантностью, с таким же спокойствием и деликатностью, с такой же нежностью, любезностью, учтивостью и благородством. |
- Between your brains, - charm, looks, and affability and my... | - С твоими мозгами, шармом, взглядами, приветливостью и моим... |
приветливость; учтивость, любезность