AFFILIATION перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AFFILIATION


Перевод:


affiliation (əˏfɪlɪˊeɪʃn) n

1) присоедине́ние, приём в чле́ны и пр. (см. affiliate)

2) attr.:

affiliation fee вступи́тельный взнос;

affiliation order суде́бное предписа́ние об алиме́нтах на содержа́ние ребёнка


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AFFILIATED SOCIETIES

AFFINED




AFFILIATION перевод и примеры


AFFILIATIONПеревод и примеры использования - фразы
affiliation with thisработает на
affiliation with this schoolработает на факультете
gang affiliationбанде
no affiliation withне работает
no affiliation with thisне работает на
no affiliation with this schoolне работает на факультете
political affiliationполитических
religious affiliationрелигии
your affiliationваша связь
your affiliation withваша связь с

AFFILIATIONПеревод и примеры использования - предложения
(i) Circumstances of the interview: name of the subject and name and affiliation of those present at the examination; exact time and date; location, nature and address of the institution (including, where appropriate, the room) where the examination is being conducted (e.g., detention centre, clinic or house); circumstances of the subject at the time of the examination (e.g., nature of any restraints on arrival or during the examination, presence of security forces during the examination, demeanour of those accompanying the prisoner or threatening statements to the examiner); and any other relevant factors;i) обстоятельства опроса: фамилии обследуемого и фамилии лиц, присутствующих при экспертизе; точное время и число; место, характер и адрес учреждения (включая, по возможности, номер комнаты), где проводится экспертиза (например, пенитенциарный центр, клиника, дом); состояние обследуемого на момент экспертизы (например, характер любых смирительных приспособлений при прибытии или во время экспертизы, присутствие сотрудников служб безопасности во время экспертизы, поведение лиц, сопровождающих заключенного, или угрожающие заявления в адрес лица, проводящего экспертизу); и любые другие важные аспекты;
20. Notes with satisfaction that, in accordance with paragraph 30 of General Assembly resolution 50/27 of 6 December 1995, the African regional centres for space science and technology education, in the French language and in the English language, located in Morocco and Nigeria, respectively, as well as the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific and the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean, continued their education programmes in 2004, that all the above regional centres have entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, and that the Office is providing technical support to the Government of Jordan for the establishment of the regional centre for space science and technology education for Western Asia;20. с удовлетворением отмечает, что в соответствии с пунктом 30 резолюции 50/27 Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 1995 года расположенные соответственно в Марокко и Нигерии африканские региональные центры подготовки в области космической науки и техники продолжили в 2004 году свою деятельность по обучению на французском и английском языках, что Центр подготовки в области космической науки и техники в Азии и районе Тихого океана и Региональный центр подготовки в области космической науки и техники для Латинской Америки и Карибского бассейна продолжили в 2004 году осуществление своих учебных программ, что все вышеуказанные региональные центры заключили с Управлением по вопросам космического пространства Секретариата соглашения об установлении связей и что Управление оказывает техническую помощь правительству Иордании в создании регионального центра подготовки в области космической науки и техники в Западной Азии;
18. Notes with satisfaction that, in accordance with paragraph 30 of General Assembly resolution 50/27 of 6 December 1995, the African regional centres for space science and technology education, in the French language and in the English language, located in Morocco and Nigeria, respectively, as well as the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific and the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean, entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and have continued their education programmes in 2005;18. с удовлетворением отмечает, что в соответствии с пунктом 30 резолюции 50/27 Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 1995 года африканские региональные центры подготовки в области космической науки и техники на французском и английском языках, расположенные, соответственно, в Марокко и Нигерии, а также Центр подготовки в области космической науки и техники в Азии и районе Тихого океана и Региональный центр подготовки в области космической науки и техники в Латинской Америке и Карибском бассейне заключили соглашение о предоставлении статуса учреждения, связанного с Управлением по вопросам космического пространства Секретариата, и продолжили осуществление своих учебных программ в 2005 году;
18. Notes with satisfaction that, in accordance with paragraph 30 of General Assembly resolution 50/27 of 6 December 1995, the African regional centres for space science and technology education, in the French language and in the English language, located in Morocco and Nigeria, respectively, as well as the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific and the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean, entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs and have continued their education programmes in 2006;18. с удовлетворением отмечает, что в соответствии с пунктом 30 резолюции 50/27 Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 1995 года африканские региональные центры подготовки в области космической науки и техники на французском и английском языках, расположенные, соответственно, в Марокко и Нигерии, а также Центр подготовки в области космической науки и техники в Азии и районе Тихого океана и Региональный центр подготовки в области космической науки и техники в Латинской Америке и Карибском бассейне заключили соглашение о предоставлении статуса учреждения, связанного с Управлением по вопросам космического пространства, и продолжили осуществление своих учебных программ в 2006 году;
18. Notes with satisfaction that, in accordance with paragraph 30 of General Assembly resolution 50/27 of 6 December 1995, the African regional centres for space science and technology education, in the French language and in the English language, located in Morocco and Nigeria, respectively, as well as the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific and the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean, entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs and have continued their education programmes in 2007;18. с удовлетворением отмечает, что в соответствии с пунктом 30 резолюции 50/27 Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 1995 года африканские региональные центры подготовки в области космической науки и техники на французском и английском языках, расположенные, соответственно, в Марокко и Нигерии, а также Центр подготовки в области космической науки и техники в Азии и районе Тихого океана и Региональный центр подготовки в области космической науки и техники в Латинской Америке и Карибском бассейне заключили соглашение о предоставлении статуса учреждения, связанного с Управлением по вопросам космического пространства, и продолжили осуществление своих учебных программ в 2007 году;
Party affiliation? Social Security number?Связь с партией?
My affiliation with the Bank of England naturally precludes my betting... but as a member of this club I might, under very special circumstances.ак член правлени€ банка јнглии, € разумеетс€ не могу спорить, но как член клуба мог бы, учитыва€ особые обсто€тельства.
You want to know about my political affiliation.Вы хотите узнать, какой позиции в политике я придерживаюсь.
beer has no party affiliation.Чтобы они провалились, эти демократы и социалисты. Главное это свобода.
This reactivation could be helped by having Sarah Robski reveal to 51 his adulterous affiliation.Это возрождение можно было облегчить,.. ...если заставить Робски признаться 51-му в своей привязанности к нему.
The idea of a canal network built by Martians may turn out to be a kind of premonition because, if the planet ever is terraformed it will be done by human beings whose permanent residence and planetary affiliation is Mars.Сама идея каналов, построенных марсианами, может оказаться своего рода предвидением. так как, если планета и станет подобием Земли, это будет сделано руками людей, чьим постоянным местом жительства и домом будет Марс.
In U.S. versus Schmidt, 1942, the political affiliation of the defendant was admitted as establishing motive.В США против Шмидта, 1942, политическая принадлежность обвиняемого была принята в качестве установление мотива. У людей есть причины из-за которых они совершают преступления.
It is my understanding your romantic affiliation began shortly after you recovered from your spinal injury on Stardate 45587.Насколько я понимаю, Ваш с ней роман начался вскоре после того, как вы оправились после Вашей травмы спины, произошедшей в звездную дату 45587.
Overall, I have the feeling that the whole concept of national affiliation... is rather meaningless for a motion picture. But permit me to turn away from the first person narration... and become an objective reporter once again.В общем, мне кажется, что вся концепция национальной принадлежности фильма довольно бессмысленна.
I assure you he has no affiliation with this school.Он не работает на факультете.

AFFILIATION перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

affiliation



Перевод:

{ə͵fılıʹeıʃ(ə)n} n

1. 1) присоединение; принятие в члены

~ fee - вступительный взнос

2) членство; место работы

irrespective of party ~ - независимо от партийной принадлежности

your ~? - а) в какой партии вы состоите?; б) где вы работаете?

2. юр. установление отцовства, авторства (в суде)

~ order - судебное решение, устанавливающее отцовство и определяющее размер алиментов

3. юр. усыновление

4. 1) прослеживание истоков (чего-л.); установление связи (с чем-л.)

2) указание организации, где выполнена работа (обыкн. в журнальных статьях и т. п.)

5. 1) офиц. связь

to have ~s with an organization - поддерживать связи с организацией

2) контакт, встречи

to have few ~ with the local population - иметь мало контактов /редко встречаться или сталкиваться/ с местным населением


Перевод слов, содержащих AFFILIATION, с английского языка на русский язык


Перевод AFFILIATION с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

affiliation



Перевод:

приєднання, входження до складу; прийняття у члени; приналежність (до організації тощо); встановлення авторства; встановлення батьківства; удочеріння, усиновлення

affiliation with a criminal organization — належність до злочинної організації

affiliation with a proscribed organization — належність до забороненої організації

- affiliation fee- affiliation proceeding- affiliation proceedings

Англо-украинский словарь

affiliation



Перевод:

n1) приймання в члениattr.- affiliation fee2) приєднання3) зв'язок4) юр. усиновлення

2020 Classes.Wiki