again (əˊgen, əˊgeɪn) adv"
1) сно́ва, опя́ть;
to be oneself again опра́виться по́сле боле́зни;
again and again сно́ва и сно́ва, то и де́ло;
now and again иногда́; вре́мя от вре́мени;
time and again неоднокра́тно, то и де́ло, ча́сто
2) с друго́й стороны́; же;
these again are more expensive но э́ти, с друго́й стороны́, доро́же"
3) кро́ме того́, к тому́ же;"
then again you must know it кро́ме того́, вам сле́дует э́то знать◊ as much again ещё сто́лько же;
half as tall again as smb., half smb.'s height again в полтора́ ра́за вы́ше, чем кто-л.;
half his size again гора́здо крупне́е его́
AFTERWORLD ← |
→ AGAINST |
AGAIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AGAIN - больше примеров перевода
AGAIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. снова, вновь; опять; ещё раз
~ and ~ - снова и снова, то и дело; неоднократно
to do smth. ~ - ещё раз что-л. сделать
to be back /home/ ~ - снова вернуться домой
to be well ~ - оправиться, выздороветь
(the) same ~ - ещё столько же и того же (при заказе спиртного)
2. как вводное слово с другой стороны; к тому же, кроме того
and ~ we must remember ... - но, кроме того, следует помнить ...
this is better but ~ it costs more - это лучше, но, кстати, дороже
(and) then ~, I feel doubtful whether ... - (и) кроме того, я сомневаюсь, что(бы) ...
3. вдвое (о числе, объёме, расстоянии)
as much ~ - а) ещё столько же; б) вдвое больше
as far ~ - вдвое дальше
half as large ~ - в полтора раза больше
4. редк. в ответ
to answer ~ - сказать (что-л.) в ответ
5. в сочетаниях:
now and ~, ever and ~ - иногда, время от времени
time and ~ - неоднократно, часто, то и дело
over /once, yet/ ~ - ещё раз