AGGREGATE перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AGGREGATE


Перевод:


aggregate

1. n (ˊægrɪgət)

1) совоку́пность;

in the aggregate в совоку́пности

2) агрега́т

2. a (ˊægrɪgət)

1) со́бранный вме́сте; о́бщий; весь;

aggregate membership о́бщее число́ чле́нов;

the aggregate forces совоку́пные си́лы;

aggregate capacity тех. о́бщая мо́щность

2) биол., бот. сгруппиро́ванный, сло́жный"

3) геол. агрега́тный, сло́жный

3. v (ˊægrɪgeɪt)

1) собира́ть в одно́ це́лое; собира́ться

2) разг. равня́ться, составля́ть в су́мме

3) приобща́ть (to — к организации)


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AGGRAVATION

AGGREGATION




AGGREGATE перевод и примеры


AGGREGATEПеревод и примеры использования - фразы
aggregateсовокупности
aggregate amountобщей суммы
aggregate amount ofобщей суммы
aggregate amount of theобщей суммы
aggregate amount of the appropriationобщей суммы ассигнований
aggregate development levelsобщий уровень развития
aggregate development levels andобщий уровень развития и
aggregate development levels andобщий уровень развития и более
aggregate development levels and lowerобщий уровень развития и более низкий
aggregate development levels and lowerобщий уровень развития и более низкий доход
aggregate financial penaltyсовокупного штрафа в
aggregate financial penaltyуплату совокупного штрафа в
aggregate financial penalty ofсовокупного штрафа в размере
aggregate financial penalty ofуплату совокупного штрафа в размере
aggregate financial penalty of 1.9 billion dollarsсовокупного штрафа в размере $1,9 млрд

AGGREGATE - больше примеров перевода

AGGREGATEПеревод и примеры использования - предложения
10. Decides further that the financing of the appropriation for 2001 under the Special Account shall take into account the unused unencumbered balance of 5,873,600 dollars gross (5,414,300 dollars net) for 1999, interest and miscellaneous income of 3,412,000 dollars recorded for the biennium 1998-1999, the estimated unencumbered balance of 2.5 million dollars gross (2,227,000 dollars net) for 2000 and the estimated income of 77,200 dollars for 2001, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation, as detailed in the annex to the present resolution;10. постановляет далее при ассигновании на 2001 год средств, зачисляемых на специальный счет, учесть сумму неизрасходованного свободного от обязательств остатка средств по состоянию на конец 1999 года в размере 5 873 600 долл. США брутто (5 414 300 долл. США нетто) и процентных и прочих поступлений, зарегистрированных в двухгодичный период 1998-1999 годов, в размере 3 412 000 долл. США, сумму сметного свободного от обязательств остатка ассигнований в размере 2,5 млн. долл. США брутто (2 227 000 долл. США нетто) на 2000 год и сметных поступлений в размере 77 200 долл. США на 2001 год, которые должны быть зачтены в счет общей суммы ассигнований, о чем подробно говорится в приложении к настоящей резолюции;
12. Decides also that the financing of the appropriation for 2001 under the Special Account shall take into account the actual unencumbered balance of 2,937,000 dollars gross (1,988,700 dollars net) as at the end of 1999, and the estimated unencumbered balance of 2 million dollars gross (1,816,000 dollars net) which was taken into account in resolution 54/240 A, as well as the amount of 2,667,000 dollars gross (2,667,000 dollars net), being the interest and other miscellaneous income recorded for the biennium 1998-1999, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation, as detailed in the annex to the present resolution;12. постановляет также при ассигновании на 2001 год средств, зачисляемых на специальный счет, учесть фактический неизрасходованный остаток средств в размере 2 937 000 долл. США брутто (1 988 700 долл. США нетто) по состоянию на конец 1999 года и сметный неизрасходованный остаток средств в размере 2 млн. долл. США брутто (1 816 000 долл. США нетто), который был учтен в резолюции 54/240 A, а также сумму процентных и других разных поступлений в размере 2 667 000 долл. США брутто (2 667 000 долл. США нетто), зарегистрированных в двухгодичный период 1998-1999 годов, которые должны быть зачтены в счет общей суммы ассигнований, о чем подробно говорится в приложении к настоящей резолюции;
13. Decides further that the financing of the appropriation for 2001 under the Special Account shall also take into account an amount of 4,237,100 dollars gross (3,851,900 dollars net), being the estimated unencumbered balance as at the end of 2000, which shall also be set off against the aggregate amount of the appropriation, as detailed in the annex to the present resolution;13. постановляет далее при ассигновании на 2001 год средств, зачисляемых на специальный счет, учесть также сметный неизрасходованный остаток средств в размере 4 237 100 долл. США брутто (3 851 900 долл. США нетто) по состоянию на 2000 год, который должен быть также зачтен в счет общей суммы ассигнований, о чем подробно говорится в приложении к настоящей резолюции;
15. Decides that the financing of the appropriation for the biennium 2002-2003 under the Special Account shall take into account the unused unencumbered balance of 3,183,700 dollars gross (4,154,500 dollars net) for 2000, interest and miscellaneous income of 3,559,600 dollars recorded for the biennium 2000-2001, the estimated additional requirementsProvision for expenditures charged against the commitment authority as per resolution 55/225 B. of 4,854,700 dollars gross (3,571,900 dollars net) for 2001 and the estimated income of 154,400 dollars for the biennium 2002-2003, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation, as detailed in the annex to the present resolution;15. постановляет при ассигновании на двухгодичный период 2002 - 2003 годов средств, зачисляемых на специальный счет, учесть суммы неизрасходованного свободного от обязательств остатка средств за 2000 год в размере 3 183 700 долл. США брутто (4 154 500 долл. США нетто) и процентных и прочих поступлений, зарегистрированных в двухгодичный период 2000-2001 годов, в размере 3 559 600 долл. США, сметных дополнительных потребностейАссигнования на покрытие расходов, понесенных на основании полномочий на принятие обязательств в соответствии с резолюцией 55/225 B. в размере 4 854 700 долл. США брутто (3 571 900 долл. США нетто) на 2001 год и сметных поступлений в размере 154 400 долл. США на двухгодичный период 2002-2003 годов, которые должны быть зачтены в счет общей суммы ассигнований, о чем подробно говорится в приложении к настоящей резолюции;
10. Decides also that the financing of the appropriation for the biennium 2002-2003 under the Special Account shall take into account the actual unencumbered balance of 3,010,100 dollars gross (2,352,900 dollars net) as at the end of 2000 and the estimated unencumbered balance of 4,237,100 dollars gross (3,851,900 dollars net), which was taken into account in resolution 55/226, as well as the amount of 2,160,000 dollars gross (2,160,000 dollars net), being the interest and other miscellaneous income recorded for the biennium 2000-2001, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation, as detailed in the annex to the present resolution;10. постановляет также при ассигновании на двухгодичный период 2002-2003 годов средств, зачисляемых на специальный счет, учесть суммы фактического неизрасходованного остатка средств по состоянию на конец 2000 года в размере 3 010 100 долл. США брутто (2 352 900 долл. США нетто) и сметного неизрасходованного остатка средств в размере 4 237 100 долл. США брутто (3 851 900 долл. США нетто), который был учтен в резолюции 55/226, а также сумму процентных и других разных поступлений в размере 2 160 000 долл. США брутто (2 160 000 долл. США нетто), зарегистрированных в двухгодичный период 2000-2001 годов, которые должны быть зачтены в счет общей суммы ассигнований, о чем подробно говорится в приложении к настоящей резолюции;
1. The breach of an international obligation by a State through a series of actions or omissions defined in aggregate as wrongful occurs when the action or omission occurs which, taken with the other actions or omissions, is sufficient to constitute the wrongful act.1. Нарушение государством международно-правового обязательства посредством серии действий или бездействий, определяемых в совокупности как противоправные, происходит, когда происходит то действие или бездействие, которое, взятое вместе с другими действиями или бездействиями, является достаточным для того, чтобы составить международно-противоправное деяние.
24. Decides that the financing of the appropriation for the biennium 2004-2005 under the Special Account shall take into account the estimated income of 184,000 dollars for the biennium 2004-2005, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation;24. постановляет при ассигновании на двухгодичный период 2004-2005 годов средств, зачисляемых на специальный счет, учесть сумму сметных поступлений в размере 184 000 долл. США на двухгодичный период 2004-2005 годов, которая будет зачтена в счет совокупной суммы ассигнований;
Noting that in some economies in transition this progress has been slower, resulting in lower aggregate development levels and lower per capita income,отмечая, что в некоторых странах с переходной экономикой этот прогресс достигается более низкими темпами, следствием чего являются более низкий общий уровень развития и более низкий доход на душу населения,
1. Welcomes the entry into force of the Treaty on Strategic Offensive Reductions ("the Moscow Treaty") on 1 June 2003, under which the United States of America and the Russian Federation are committed to reducing and limiting their strategic nuclear warheads so that by 31 December 2012, the aggregate number of such warheads does not exceed 1,700 to 2,200 for each party;1. приветствует вступление в силу 1 июня 2003 года Договора о сокращении стратегических наступательных потенциалов («Московский договор»), по которому Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки приняли обязательство сократить и ограничить свои стратегические ядерные боезаряды таким образом, чтобы к 31 декабря 2012 года суммарный уровень таких боезарядов не превышал у каждой из Сторон количество в 1700-2200 единиц;
Noting also that in some economies in transition this progress has been slower, resulting in lower aggregate development levels and lower per capita income,отмечая также, что в некоторых странах с переходной экономикой этот прогресс достигается более низкими темпами, следствием чего является более низкий общий уровень развития и более низкий доход на душу населения,
8. Further decides that the financing of the appropriation for the biennium 2008-2009 under the Special Account shall take into account the estimated income of 265,300 dollars for the biennium, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation;8. постановляет далее, что при финансировании ассигнований по линии специального счета на двухгодичный период 2008-2009 годов должны быть учтены сметные поступления на этот двухгодичный период в размере 265 300 долл. США, подлежащие зачислению в счет общей суммы ассигнований;
in the aggregate...в совокупности.. обратите внимание.."
Each one pays half, and the total is less than the aggregate surtax, so the surtax is less than the something or other.Каждый платит половину, и общая сумма меньше, чем совокупный подоходный налог. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там...
Delta has achieved a deficient aggregate grade point average.Уже пятый семестр подряд " Дельта " получает очень низкие суммарные оценки.
He was the first to understand that the Milky Way is an aggregate of the light of innumerable faint stars.Он первым понял, что Млечный Путь - это скопление бессчетного количества далеких звезд.

AGGREGATE перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

aggregate



Перевод:

1. {ʹægrıgıt} n

1. 1) совокупность; целое

in the ~ - в совокупности, в целом

considered as an /one/ ~ - рассматриваемый как единое целое

2) спец. комплект

2. тех. агрегат; совокупность (машин и т. д.)

3. геол.

1) скопление, масса

2) сросток минералов (в породе)

4. тех. скелетный материал; заполнитель (бетона)

5. воен. суммарное количество (единиц вооружения)

to include in the ~ - засчитывать в суммарном количестве

6. эк. сводный показатель

7. информ. агрегат, составное значение

2. {ʹægrıgıt} a

1. совокупный, собранный вместе в одно целое; суммарный, итоговый; общий

~ amount of indebtedness - общая задолженность

~ membership - общее число членов

what were your ~ wages for this last year? - какова общая сумма вашей заработной платы за истекший год?

2. воен. суммарный

~ limitation - суммарный предельный уровень (вооружений)

~ total - общее суммарное количество (единиц вооружений)

3. бот. сборный

~ fruit - сборный плод

3. {ʹægrıgeıt} v

1. собирать в одно целое, соединять

2. составлять в общем (сумму); давать в совокупности

3. книжн. приобщать к коллекции и т. п.


Перевод слов, содержащих AGGREGATE, с английского языка на русский язык


Перевод AGGREGATE с английского языка на разные языки

Англо-украинский бизнес словарь

aggregate



Перевод:

зведений показник

Англо-украинский юридический словарь

aggregate



Перевод:

1) сукупність, загальна сума

2) загальний, сукупний, сумарний

3) консолідувати

aggregate amount of indebtedness — загальна заборгованість

- aggregate corporation- aggregate damage- aggregate membership- aggregate of sentences- aggregate term of imprisonment

Англо-украинский словарь

aggregate



Перевод:

1. n1) сукупністьin the aggregate - в сукупності2) агрегат2. adj1) сукупний; зібраний до купи; загальний, спільний; весьaggregate membership - загальне число членів, всього членівthe aggregate forces - спільні (сукупні) сили- aggregate capacity2) бот. що складається з окремих рослин3) зоол. що складається з окремих організмів4) геол. що складається з окремих мінералів3. v1) збирати в одне ціле; збиратися; складатися2) залучати, приєднувати (до - to)3) розм. дорівнювати, складати, становити в цілому (якусь суму)

2020 Classes.Wiki