abnormality (ˏæbnɔ:ˊmælətɪ) n
1) непра́вильность, ненорма́льность
2) анома́лия
3) уро́дство
ABNORMALITY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a genetic abnormality | генетическая аномалия |
abnormality | аномалия |
an abnormality | аномалии |
an abnormality | аномалия |
chromosomal abnormality | хромосомная аномалия |
genetic abnormality | аномалия |
genetic abnormality | генетическая аномалия |
ABNORMALITY - больше примеров перевода
ABNORMALITY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
We all have abnormality in common. | И то и другое. Отклонение от нормы обычное дело для нас. |
—That's your particular abnormality. | В этом и есть твое отклонение от нормы. |
- Cops could use abnormality. | Может, нас полицейских такая ненормальность интересует. |
A thalamic examination shows marked abnormality. | Экспертиза зрительного нерва показывает, ярко выраженную аномалию. |
- Er, positive signs of abnormality. | - Да... - Ну, явные признаки отклонения. |
- Abnormality? | - Отклонения? |
Do you see? The abnormality is here. | Как вы видите, аномалия заключена в этом месте. |
For the others, only a period of abnormality. | Для других - всего лишь аномальный период. |
They... There was an abnormality in the blood vessels so they had to operate right away. | У нее обнаружили отклонения в строении кровеносных сосудов. |
A slight abnormality in my personality, imperceptible to those around me. | Зачем я прыгнул? Легкое расстройство личности, незаметное окружающим. |
We've detected an abnormality in the 6th pipe as well. | Проблемы с шестым трубопроводом. |
I deal with abnormality every single day. | Я имею дело с ненормальностью каждый день. |
He said it was just some sort of "skin abnormality." | Он сказал, что это какая-то "кожная аномалия". |
Well, let's take a look at this skin abnormality of yours. | Чтож, давай взглянем на твою кожную аномалию. |
It's like a genetic abnormality. | Какая-то генетическая аномалия. |
1. ненормальность и пр. {см. abnormal}
2. аномалия