airhead (ˊeəhed) n
1) воен. плацда́рм для возду́шного деса́нта
2) сл. пуста́я башка́, болва́н
AIRHEAD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Airhead | Дурачок |
an airhead | дурачок |
I'm an airhead | Я дурачок |
rich airhead | богатая пустышка |
AIRHEAD - больше примеров перевода
AIRHEAD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Either that or some airhead over at NORAD misread a glitch on his monitor. | Какой-то идиот из ПВО неправильно читает с монитора. |
But knowing him, it's probably some teenage airhead... from the steno pool. | Даже не знаю. |
A bit of an airhead. | Ветренная. |
What, am I some sort of a mentally challenged airhead? | Я что, интеллектуально обделённая пустышка? |
Will you listen to this airhead? | Эдди, ты послушай эту дуру. |
We finally get to the top of the mountain and airhead here forgets the camera. | Наконец-то мы поднялись на вершину горы и парень на вертолёте забыл камеру. |
It's best not to burst the bubble of an airhead. | По-моему, лучше не пилить сук, на котором сидишь. |
Fuckin' airhead. | (бубнит) Ебаный раздолбай. |
Give me this airhead. | Дай мне этого олуха. |
Suit yourself, you airhead! | — У меня нет никакого дурацкого спальника. — Сама виновата, идиотка чёртова. |
I'm not an airhead. | Я не дурочка. |
You're happy that our teenage daughter and her airhead friends are alone with a bunch of spotty herberts high on testosterone. Good. | Ты рада, что наша девочка со своими ветреными подружками остаются наедине с толпой придурков, с зашкаливающим тестостероном. |
- Did you think I was an airhead? | А ты думала, что мой IQ равен нулю? |
And I'm just some dumb, rich airhead who doesn't get it. | И я - просто тупая, богатая пустышка, которая этого не понимает. |
I wanna let you know that I am so rich. I am such a dumb rich airhead that I am entirely capable of doing this. | Я хочу сообщить тебе, что я... такая богатая, я такая тупая... богатая пустышка, что я запросто могy сделать это! |