AIRPORT ← |
→ AIR-POWERED |
AIR POWER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
air power | воздуха |
the air power | воздуха |
AIR POWER - больше примеров перевода
AIR POWER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
We need to start by addressing a serious imbalance in air power. | Мы должны начать с рассмотрения серьёзного дисбаланса в военно-воздушных силах. |
Yeah, well, that was mostly air power. | Воздушное прикрытие. |
Precision weapons and the strategic use of air power helped make the Gulf War an enormous operational victory for the Pentagon, helping it move past the legacy of Vietnam. | Высокоточное оружие и стратегическое использование воздушной мощи помогло сделать Войну в Заливе огромной оперативной победой для Пентагона, помогая преодолеть наследие Вьетнама. |
Solomon: The model is to use air power while pulling out US troops and training Vietnamese to kill other Vietnamese people. | Идея - использовать воздушную мощь, выводя американские войска и обучая одних вьетнамцев убивать других вьетнамцев. |
Armee de L'Air Power Shoot | Арме де Лэйр Повер Шут |
You know, I've been banging on the African Union, and I think I can get them to commit ground troops if the French will kick in air power. | Я знаю, Я достучалась до Африканского Союза, И я думаю, что смогу получить от них наземные войска если Французы ударят с воздуха. |
But that should be enough to get the French to commit air power. | Но это должно быть достаточно, чтобы добиться от французов оказания поддержки с воздуха. |
Our rules of engagement limit the use of air power to engaging junta forces only. | Наши правила применения силы ограничивают использование военно-воздушных сил только для активизации сил хунты. |
The biggest show of American air power since North Vietnam. | Крупнейшая демонстрация силы Америки в воздухе с Северного Вьетнама. |
Air, power, water... | Воздух, энергию, воду.. |
In the 20th century, we got air power as a third dimension of war. | В 20 веке появились воздушные силы как третье измерение ведения войны. |
It makes its own air... power. | Это создает свою атмосферу... власти. |
We're not going anywhere if we don't figure out how to shut down the air power. | Мы никуда не пойдем, если не поймем, как обезопасить себя с воздуха. |
The best way to take down the air power -- blow that up. | Лучший способ обезопасить себя с воздуха...взорвать эту штуку. |