AIRSHIP | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Airship | Вертолет |
Airship | Дирижабль |
an airship | вертолёт |
an airship | дирижабл |
an airship | дирижабле |
An airship | Дирижабль |
and an airship | и вертолёт |
backup and an airship | помощь и вертолёт |
in an airship | на дирижабле |
not on the airship | нет на корабле |
Requesting backup and an airship | Нужна помощь и вертолёт |
the airship | дирижабл |
this airship | дирижабль |
We need an airship | Нужен вертолёт |
AIRSHIP - больше примеров перевода
AIRSHIP | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"The airship XY-21, which crashed into the Mediterranean Sea on the 11th... "...was a single-stage, astro-propelled rocket launched 13 months ago... "...from a site within the United States. | "Летательное средство X-21, потерпевшее крушение в Средиземном море 11 числа была одноступенчатой космической ракетой запущенной 13 месяцев назад с территории Соединённых Штатов" |
After all, I fell out of an airship. | Я ведь упала с дирижабл*. |
That's a photograph my father took from an airship. | Это отец сфотографировал с дирижабл*. |
They're the ones who attacked the airship. | Они напали на дирижабль. |
It's my first airship kitchen. | Первый раз я на воздушной кухне. |
The F reedom Adventurer... sponsored by the World Airship Popularization Association... has commenced its maiden voyage to Antarctica. | Свободный путешественник... спонсированный Всемирной Ассоциацией Популяризации Воздухоплавания... начал свое первое путешествие в Антарктику. |
He even broke the law and built an airship. | Интереснее, чем Залем ? Ладно тебе. |
When I was ten years old, the airship was completed. | Он был инженером на Фабрике, и просто обожал свою работу. |
The planet Fhloston has 400 beaches, all accessible until 5 p.m... then the airship goes higher... to offer you a better view. | На планете имеется 400 пляжей, открытых до 5 вечера... вечером отель поднимается выше... для лучшего обзора поверхности. |
One night, airship of alien landed in the cement factory | Как же! Я в эти сказки давно не верю. |
Bring in the airship! | пригоните воздушный корабль! |
An L.A.P.D. Airship is down. | Вертолет полиции Лос-Анджелеса разбился. |
Put that airship down and give me a command post at Sixth and Hope Street. | Посадите тот вертолет и дайте мне командный пост на углу 6-й и Хоуп. |
An enemy airship, Sophie. | Софи! Смотрите это военный корабль! |
as the airship lifted so did my heart but my joy at leaving was tampered by the knowledge that amelia was not | Вместе с тем, как воздушный корабль взмывал ввысь, улучшалось и моё настроение, но мою радость от отъезда омрачало осознание того, что Амелии не было рядом. |
дирижабль, воздушный корабль:
~ hangar - ав. эллинг
2. {ʹeəʃıp} v амер.перевозить грузы по воздуху
to ~ supplies to Greenland - перебрасывать грузы самолётом в Гренландию