ABORTED | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aborted | прервана |
aborted fetuses | зародышей |
aborted her | аборт |
aborted the | прекратил |
aborted the | прервали |
aborted the mission | прекратил миссию |
aborted your | аборт |
child aborted | аборт |
Destruct order aborted | Команда уничтожить отменена |
get her child aborted | сделать аборт |
her child aborted | аборт |
information to get her child aborted | сделать аборт |
Meeting aborted | Встреча отменяется |
Strike aborted | Атака прервана |
the information to get her child aborted | сделать аборт |
ABORTED - больше примеров перевода
ABORTED | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
He complained about our aborted attack at the British Consulate. | Он жаловался на нашу отменённую атаку на Британское Консульство. |
Since the 1919 aborted revolution, the divided working class party had lost all possibility of seizing power. | С 1919 партия рабочего класса потеряла всякую возможность придти к власти. |
Karl-Henrik, who's studying medicine, took me to a friend who aborted it. | Карл-Генрих (он изучал медицину) взял меня к другу, который сделал аборт. |
Ross aborted the mission and turned back. | Росс прекратил миссию и вернулся. |
Destruct order aborted. | Команда "уничтожить" отменена. |
The destruction sequence is aborted. | Отсчетвременипрерван. ПРЕРВАНО |
I should have aborted her. | Мне нужно было сделать аборт. |
Er... the infection spreads through milk... urine... faeces... aborted foetus. | Инфекция передается через молоко... мочу... фекалии... абортивный материал. |
He hasn't aborted. | Он не прервался. |
Mission aborted, Mistress. | Миссия прервана, хозяйка. |
Lf, on the other hand, things were to come unstuck, and the minister got it into his head that we were engaging his good offices in order to clear up traces of some unlicensed venture which had aborted, | Если же, с другой стороны ситуация выйдет из-под контроля, и Министр втемяшит себе в голову, что мы, пользуясь оказанным доверием пытались скрыть следы некой незаконной операции, к слову, так и незаконченной, и случится скандал, |
Pregnant females will be aborted and then sterilized. | Беременным будут делать аборты и стерилизовать. |
Yes, I realized that the Marquis de Sade is the foetus aborted by God who can be himself only when he flees from himself and that those surrounding Alphonse - the women he tormented and the women who tormented him - were also Alphonse. | Да, Маркиз де Сад превращается в выкидыш Небесного Отца. Он становится самим собой, только когда вырывается из своего "я". И все, кто окружают Альфонса - женщины, которых истязает он, и женщины, хлещущие его, - становятся самим Альфонсом. |
If I'd aborted, I wouldn't get to see this tiny creature. | Если бы я сделала аборт, как дура, я бы не увидела это маленькое существо. |
Following an aborted attempt to take control of the Bridge | После провалившейся попытки захватить контроль над мостиком, |
1. недоношенный; абортивный
2. недоразвитый
3. прекращённый; отменённый; остановленный; предотвращённый
~ attempt - неудачная попытка
~ escape - сорвавшийся побег