ALBEIT перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ALBEIT


Перевод:


albeit (ɔ:lˊbi:ɪt) cj

книжн. хотя́; да́же хотя́, тем не ме́нее


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ALBEDO

ALBERT




ALBEIT перевод и примеры


ALBEITПеревод и примеры использования - фразы
AlbeitХотя
AlbeitХотя и
albeit aхотя и
albeit a littleхотя и
Albeit IХотя б
Albeit I make a hazardХотя б за это
albeit inхоть и в
Albeit temporarilyХотя и временно

ALBEIT - больше примеров перевода

ALBEITПеревод и примеры использования - предложения
(b) The steps, albeit limited, taken to date to implement the National Action Plan on Torture and the recommendations of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including the definition of torture by the Supreme Court in accordance with the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment,United Nations, Treaty Series, vol. 1465, No. 24841. and the amendment of the Criminal Code to include torture as a punishable crime;b) шаги, хотя и ограниченные, которые были предприняты к настоящему времени для выполнения Национального плана действий по борьбе с пытками и рекомендаций Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания, включая определение пыток, данное Верховным судом в соответствии с Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказанияUnited Nations, Treaty Series, vol. 1465, No. 24841., и поправку к Уголовному кодексу для включения в него пыток в качестве преступления, подлежащего наказанию;
albeit they would hold up this Salique law to bar your highness claiming from the female.Хотя они Салический закон И ставят вам преградой, государь.
The proposition sounds intriguing, albeit a little unorthodox.Заманчивое предложение, хотя и нестандартное.
It is with great humility, albeit with enormous pride and with a sense of the job to be done, that I most humbly and most gratefully accept this nomination for the highest office in our land.С огромным смущением, но и с великой гордостью и осознанием стоящих перед нами задач я смиренно и признательно даю вам свое согласие стать кандидатом на этот самый ответственный пост нашей Родины.
Of one whose subdued eyes, albeit unused to the melting mood drop tears as fast as the Arabian trees their medicinal gum.Кто пролил из смягченных мукой глаз, Доныне слез не знавших, реки слез, Как мирру льют в Аравии деревья.
Albeit a grim one with our friends dead.'от€ это и жестоко на фоне смерти наших друзей.
Yes. ln fact, when I was in England, still abed, albeit in a club chair, the Third World War took place.ƒа. огда € был в јнглии, все еще в постели, в м€гком кресле, происходила "реть€ мирова€ война.
I would rather, albeit grudgingly, have renounced that happiness than betrayed my convictions and duty.я, хотя скрепя сердце, лучше бы отказался от счастья, нежели изменил моим убеждениям и долгу.
"albeit nice."Хоть и симпатичная."
Now, tell me in your own words, did you, Satin, on certain nights last Garethstide, indulge, albeit I accept, in all innocence,Хорошо. А теперь скажи мне, своими словами, как только ты один можешь
I think the fact that this message is now getting through, albeit at a rather subliminal level, a rather implicit level, is a token of this purposefulness.Я думаю, то, что сейчас это сообщение понято, хотя скорее на подсознательном, на очень скрытом уровне, говорит о его целенаправленности.
I've come to Paris, because I longed to see you, albeit briefly- -and to confide in you, if only a few words.Я приехала в Париж... Захотелось увидеть вас, матушка... Хотя бы ненадолго, поговорить по душам.
Doctors found that he had lost all comprehension of French, but that he spoke English fluently, albeit in a regional dialect they didn't recognize.Французские врачи констатировали, что он забыл родной язык, но бегло говорил по-английски. Хотя и на новом для них диалекте.
No, he is a midget, albeit a uniquely small one.Не согласен. Это лилипут, хотя невероятно маленький.
Albeit most are uninhabited for good reason.Хотя большинство необитаемы по серьезным причинам.

ALBEIT перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

albeit



Перевод:

{ɔ:lʹbi:ıt} cj поэт.

хотя, даже хотя, тем не менее


Перевод слов, содержащих ALBEIT, с английского языка на русский язык


Перевод ALBEIT с английского языка на разные языки

Англо-украинский словарь

albeit



Перевод:

conj.заст. хоч; проте; однак, алеhe tried, albeit without success - він намагався, проте безуспішно

2020 Classes.Wiki