ДОПРЫГИВАТЬ ← |
→ ДОПУСК |
ДОПРЫГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
допрыгнуть до туда | jump that far |
ДОПРЫГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
До него не достать и не допрыгнуть. | I mean, he is just kinda up here somewhere. |
Папа говорил, что если бы человек мог прыгать, как блоха, ... тооноднимпрыжком мог бы допрыгнуть до Луны. | Me dad said that if a man could jump like a flea, one leap would take him halfway to the moon. |
Я не думал, что он смог бы сам допрыгнуть. | I didn't think he could jump that high, He's got little legs like a, |
Правда зайчик может допрыгнуть туда? | Is there really a rabbit up there? |
Так наше тело нас проверяет, рассчитывает, сможем ли мы допрыгнуть до следующей ветки. | It's our body's way of testing us, calculating whether or not we can reach the next branch. |
Я смогу туда допрыгнуть. | I can jump that far. |
Я могу допрыгнуть до туда. | I can jump that far. |
Ты не сможешь допрыгнуть до туда. | You can't jump that far. |
Кори думал, что может допрыгнуть до другого балкона, чтобы сбежать. | Corey thought that he could jump to that other balcony to escape. |
Если мы сможем допрыгнуть до него, в нем есть парковка. | If we can get over to it, there's a parking garage. |
Но никак не могу допрыгнуть до "Ты моя героиня". | But I'm still shooting for "You're my she-ro." |
Бакл раньше мог до кольца допрыгнуть. | Buckle used to be able to dunk. |
Этому человеку придется сильно постараться, чтобы допрыгнуть до планки, заданной его предшественницей. | That person has some pretty big shoes to fill. |
Тебя просто влечет не к таким женщинам, а к сильным, которые ставят высокую планку и заставляют тебя до нее допрыгнуть. | You're just attracted to women who don't wear headbands... Powerful women, the ones who raise the bar. And make you jump to get there. |
Как будто ты сможешь допрыгнуть до его шеи. | Like you can jump high enough to get him on the neck. |