ДОРАБАТЫВАТЬСЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОРАБАТЫВАТЬСЯ


Перевод:


доработаться

1. (до) разг. work (till one is)

доработаться до изнеможения — work till one is utterly exhausted, work till one breaks down

2. страд. к дорабатывать


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ДОРАБАТЫВАТЬ

ДОРАБОТАТЬ(СЯ)




ДОРАБАТЫВАТЬСЯ перевод и примеры


ДОРАБАТЫВАТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы

ДОРАБАТЫВАТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
5. согласно соответствующим обязательствам государств-членов о гарантиях и учитывая важность обеспечения универсального применения системы гарантий Агентства, настоятельно призывает все государства, которые еще не ввели в действие всеобъемлющие соглашения о гарантиях, сделать это как можно быстрее, подтверждает, что меры по повышению эффективности и действенности системы гарантий в целях выявления незаявленного ядерного материала и незаявленных видов деятельности должны быть приняты быстро и во всем мире всеми заинтересованными государствами и другими сторонами согласно их соответствующим международным обязательствам, подчеркивает значение системы гарантий Агентства, включая всеобъемлющие соглашения о гарантиях, а также Типовой дополнительный протокол, которые входят в число важнейших элементов этой системы, просит все заинтересованные государства и другие стороны соглашений о гарантиях, которые еще не сделали этого, быстро подписать дополнительные протоколы, просит государства и другие стороны соглашений о гарантиях, которые подписали дополнительные протоколы, принять необходимые меры для обеспечения их вступления в силу, как только это позволит их внутригосударственное законодательство, принимая к сведению план действий, изложенный в резолюции GC(44)/RES/19, рекомендует секретариату Агентства и тем государствам-членам, которые осуществляют элементы этого плана действий, продолжать свои усилия в этом направлении соответствующим образом и с учетом наличия ресурсов и сделать обзор прогресса, достигнутого в этой области, и рекомендует другим государствам-членам рассмотреть вопрос об осуществлении элементов этого плана действий соответствующим образом, с тем чтобы содействовать вступлению в силу соглашений о всеобъемлющих гарантиях и дополнительных протоколов к ним, приветствует завершение работы Агентства по подготовке концептуальных рамок комплексных гарантий, которые изложены в документе GOV/2002/8, и просит секретариат применять комплексные гарантии на первоочередной основе эффективным и экономически целесообразным образом, признавая, что элементы концептуальных рамок будут и в дальнейшем дорабатываться или уточняться в свете накопленного опыта, последующей оценки и развития тех-ники;5. Consistent with the respective safeguards undertakings of member States and bearing in mind the importance of achieving the universal application of the safeguards system of the Agency, urges all States which have yet to bring into force comprehensive safeguards agreements to do so as soon as possible, affirms that measures to strengthen the effectiveness and improve the efficiency of the safeguards system with a view to detecting undeclared nuclear material and activities must be implemented rapidly and universally by all concerned States and other parties in compliance with their respective international commitments, stresses the importance of the safeguards system of the Agency, including comprehensive safeguards agreements and also the Model Additional Protocol, which are among the essential elements of the system, requests all concerned States and other parties to safeguards agreements which have not yet done so promptly to sign additional protocols, requests the States and other parties to safeguards agreements having signed additional protocols to take the necessary measures to bring them into force as soon as their national legislation allows, noting the plan of action outlined in resolution GC(44)/RES/19, encourages the secretariat of the Agency and those member States implementing elements of the plan of action to continue their efforts in that regard, as appropriate and subject to the availability of resources, and to review the progress made in this regard, and recommends that other member States consider implementing elements of the plan of action, as appropriate, with the aim of facilitating the entry into force of comprehensive safeguards agreements and additional protocols, welcomes the completion by the Agency of the conceptual framework for integrated safeguards laid down in document GOV/2002/8, and requests the secretariat to implement integrated safeguards on a priority basis in an effective and cost-efficient manner, recognizing that elements of the conceptual framework will be further developed or refined in the light of experience, further evaluation and technological development;


Перевод слов, содержащих ДОРАБАТЫВАТЬСЯ, с русского языка на английский язык


Перевод ДОРАБАТЫВАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

дорабатываться



Перевод:

1) дапрацоўвацца

2) страд. дапрацоўвацца

(доделываться) дарабляцца

Русско-новогреческий словарь

дорабатываться



Перевод:

дорабатывать||ся

(до чего-л.) разг ἐξαντλοῦμαι στή δουλειά.

Универсальный русско-польский словарь

дорабатываться



Перевод:

Czasownik

дорабатываться

dopracowywać się

Русско-португальский словарь

дорабатываться



Перевод:


2020 Classes.Wiki