ДОСКОНАЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
досконально | thorough |
досконально | thoroughly |
досконально выяснила всё | high-security clearance |
досконально выяснила всё о | do high security clearance on |
досконально выяснила всё о | high-security clearance on |
досконально выяснила всё о подозреваемом по | clearance on a person of interest |
досконально выяснила всё о подозреваемом по имени | clearance on a person of interest named |
досконально выяснила всё о Саймоне | do high security clearance on Simon |
досконально выяснила всё о Саймоне Фишере | do high security clearance on Simon Fischer |
его досконально | it thoroughly |
Мне нужно, чтобы ты досконально | I want you to do high |
Мне нужно, чтобы ты досконально | I want you to do high-security |
нужно, чтобы ты досконально | want you to do high |
нужно, чтобы ты досконально | want you to do high-security |
нужно, чтобы ты досконально выяснила всё | want you to do high security clearance |
ДОСКОНАЛЬНО - больше примеров перевода
ДОСКОНАЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возможно, если вы так досконально все изучили, может, вы назовете нам и мотив? | As you seem to have worked out the whole thing so carefully, perhaps you can provide us also with a motive. |
давайте выясним всё досконально, да? | Let's get to the bottom of this, eh? |
Несколько дней назад, в моей квартире мы досконально обсудили Терри Рэндольф. | Just a few days ago, in my apartment, we discussed Terry Randolph thoroughly. |
И ты решил изучить все досконально. | So you settled down to study it. |
В ходе наших научных работ с профессором Маршаном мы досконально изучили гипноз. | In the margin of all our scientific work Professor Marchand and I are both specialised in hypnosis. |
-Досконально, сэр. | - Instruments, sir. |
Досконально изучу их. | Study them thoroughly. |
В фильме,что мы будем снимать вместе, мы досконально воссоздадим как мы встретились, чтоб никогда этого не забыть. | In the film we will shoot together, we will reconstitute exactly how we met, to never forget it. |
Чтоб вы смогли подумать и сосредоточиться, смогли проверить себя досконально. | So that you can think and concentrate. So that you can examine yourselves... thoroughly. |
Она знает это место досконально. | She knows the whole place upside down. |
Все должно быть проверено досконально. | Everything must be checked thoroughly. |
Если ты досконально изучил меня, а похоже, что это так, ты бы понял, что я много болтаю, но никогда о моей личной жизни. | Listen, if you've been spying on me which seems likely, you'll know I never talk about my private life. |
Тебе всегда было свойственно досконально изучать проблему, именно поэтому ты так хорош в том, чем ты занимаешься. | You always had this inside-out way of looking at things that makes you good at what you do. |
Я досконально изучал историю этого города. | I've researched this town's history, extensively. |
- Нет, мы досконально проверяем биографии. | No, we do extensive background checks. |