ДОСЛУШАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дослушать историю | rest of the story |
дослушать историю | the rest of the story |
Дослушать не сердясь у | listen, without anger |
Дослушать не сердясь у вас | Can't you listen |
Дослушать не сердясь у вас | Can't you listen, without anger |
Дослушать не сердясь у вас | you listen, without anger |
Дослушать не сердясь у вас терпенья | Can't you listen, without anger |
Дослушать не сердясь у вас терпенья нет | Can't you listen, without anger |
меня дослушать | hear me out |
не успел в подробностях дослушать | not time enough to hear |
Ты не хочешь дослушать | You don't want to hear |
успел в подробностях дослушать | time enough to hear |
ДОСЛУШАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Можешь дослушать? | -Are you going to listen to what I have to say? |
- Можешь заткнуться и дослушать меня? | Now please be quiet long enough for me to tell you what I came to say. |
И проявил заметный интерес, Хоть не успел в подробностях дослушать Обоснованье прав его законных | save that there was not time enough to hear, as I perceived his grace would fain have done, of his true titles to some certain dukedoms and generally to the crown and seat of France derived from Edward, his great-grandfather. |
Что ж помешало королю дослушать? | What was the impediment that broke this off? |
Я не знаю чего Вы добиваетесь но я должен дослушать Вас. | I don't know what you're getting at but I must hear you out. |
Уверен, вы не захотите дослушать историю? | Sure you don't wanna hear the rest of the story? |
Мы должны до конца дослушать выводы доктора Рэмпиона. | We must hear Dr. Rampion complete his report. |
Извольте дослушать. | Will you please hear me out? |
Тем не менее, вам придется меня дослушать. | Nevertheless, you'll have to hear me out. |
Тсс, сядь и дай мне дослушать. | Sit down, let me hear the rest. |
Ты не хочешь дослушать до конца? | - Like to hear the rest of it? |
Но дослушать его доклад не суждено никому... | No one will be left alive to hear it. |
Мы хотим дослушать. Продолжайте. | Go ahead and finish your story, please. |
Успокойся, отец, я хочу дослушать это до конца. | It calms, father, I want to hear this. |
Я же сказал, нам надо было дослушать ее до конца. | I told you we should've listened to the whole thing. |