ДОСМОТР ← |
→ ДОСМОТРЩИК |
ДОСМОТРЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
досмотреть | finish watching |
досмотреть окончание | watch the end |
досмотреть фильм | finish the movie |
ДОСМОТРЕТЬ - больше примеров перевода
ДОСМОТРЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я слишком далеко зашел, чтоб не досмотреть все до конца. | I've gone too far not to see this through to the end. |
Не хотите досмотреть спектакль? | Care to see the end of the show? |
Дайте хоть шоу по телику сперва досмотреть? | Can't we see the rest of the show first? HORACE: |
Вы должны досмотреть до конца. | You must see the rest of the transmission. |
Вы должны досмотреть все до конца. | You must see the rest of the transmission. |
- Мы хотели бы досмотреть ваши книги. | - We'd like to inspect your books. - Never been done before! |
Так у меня будет время досмотреть мои технические журналы. | That'll give me a chance to catch up on my technical journals. |
Они хотели досмотреть мою дипломатическую почту. | They wanted to search my diplomatic bag. |
Папа разрешил досмотреть "Десять заповедей"! | Dad said we could finish watching The Ten Commandments! |
Я хочу досмотреть бейсбольный матч по телеку до конца. | I wanna watch those TV baseball games to the end. |
Нет, я хочу это досмотреть. | No, ya go on, I wanna watch this. |
- Я хочу досмотреть фильм. | - I want to see the whole film. |
С вашего разрешения я хотел бы досмотреть представление до конца. | With your permission, sir, I would like to witness the remainder of the entertainment. |
Пока я закруглюсь, вы можете досмотреть свой фильм. | Here. |
Второй шаг - начинайте поиски по всему городу и быстрее! В Гонконге, в Колуне нужно досмотреть все подозрительные квартиры. | Teams 1 and 2 of Operations make a thorough search of any possible hideout in HK, Kowloon, |