ДОТУДА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОТУДА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Жаль, что вы не прокатитесь со мной дотуда. | That'd be kinda silly, wouldn't it? |
Если выйдем сейчас, дойдем дотуда. | If we start out now, we can make it. |
– Если они доберутся дотуда. | - If they can get to Yenbo. |
Вон дотуда. | Up until there. |
Даже если вы и доберётесь дотуда живьём, вы что, думаете они вам позволят втыкать в них ваши иголки? | Even if you've got there at all in one piece, do you think those people let you stick them with that needle? |
Я дочитал только дотуда. | That's where I left off. |
Дотуда далеко ехать. | It's a long way. |
- И тянется отсюда дотуда. | - And from here up to there. |
Удостоверься, что Доктор доберется дотуда. | You show the Doctor how to get there. |
- Они будут уместны, если я дотуда доберусь. | -They will be in order if I get there. |
Вот дотуда, а там отдохнете. | Just over there, then you can rest. |
- Давай хоть доберемся дотуда сначала. | -Let's get there first. |
- Вам придётся немало проехать, чтоб добраться дотуда. | You've got a good piece of traveling to get to Erie. |
А знаешь, мы с Пузырьком плаваем отсюда дотуда. | If you saw, when my Buddy comes, we're up there, up there. |
Я ехала забрать его из школы, опаздывала, а когда добралась дотуда, его там не было, просто испарился. | I was late getting to the school and when I got there, he'd gone, completely vanished. |