ДРАМАТУРГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
великий драматург | great playwright |
великий драматург | the great playwright |
Вы драматург | You're a playwright |
Вы драматург | You're a playwright? |
Вы не только драматург | not only do you write plays |
драматург | a playwright |
драматург | a playwright? |
драматург | playwright |
драматург | playwright? |
Он драматург | He's a playwright |
Я драматург | I'm a playwright |
ДРАМАТУРГ - больше примеров перевода
ДРАМАТУРГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Фактически всего один драматург получал столько же | Indeed. The only other playwright getting 15 percent is George Bernard Shaw. |
Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно? | Mr. Greenberg, I hired you as an actor, not as a writer. Understand? |
Его драматург | HIS secretary: |
Что слышно о моей статье "Сароян как драматург"? | Have you heard anything about my article on Saroyan as dramatist? |
Я, видите ли, драматург. | I'm a playwright, you know. |
Ну, вы же драматург, может, вы когда-нибудь используете меня. | Well, since you're a playwright, maybe you could use me sometime. |
Драматург: | Dramatist: |
Я больше не драматург, о'кей? | Too bad your tonsil took this long to give out. |
Драматург Бояна Андрич Вулэ! | Vule! |
Да, это был великий драматург. | Now, there was a great playwright. |
Перед нами господин Мацузаки, прославленный драматург. | This is Mr Matsuzaki, the famous playwright. |
Я драматург, я разношу полевые вишни. | I'm a playwright who carries bladder cherries. |
Драматург : | Script editor: |
А я не буду молчать. Я вам прямо скажу, что Джеффри Арчер - величайший английский драматург со времен... | Yeah, well, I'm going to come right out and say it's a, you know, that to me, Jeffrey Archer is the finest playwright this country has turned out since...since William Shakespeare. |
Он драматург. Идеально. | This is so perfect. |