ДРЕЙФИТЬ ← |
→ ДРЕЙФУЮЩИЙ |
ДРЕЙФОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дрейфовать | drift |
дрейфовать на | drift to |
и дрейфовать | and drift |
тебя дрейфовать | you adrift |
ДРЕЙФОВАТЬ - больше примеров перевода
ДРЕЙФОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я могу отвязаться и дрейфовать за волнорез... а там завести мотор. | I can cut loose, drift out beyond the breakwater... before I start my engines. |
Мы построим плот и будем дрейфовать в Тихом океане, как на "Кон-Тики", или заберёмся на самую высокую гору - на Аннапурну. | We'll build a raft and drift across the Pacific like Kon-Tiki. |
Дрейфовать по солнечной системе это жизнь, которую по возможности стоит получить. | Drifting round the solar system that's the life if you can get it! |
Мы начинаем дрейфовать. | We're starting to drift, sir. |
Мы будем дрейфовать в космосе с ненавистью и кровопролитием на борту. | And so we drift in space, with only hatred and bloodshed aboard. |
Он обречен дрейфовать. | She's bound to drift. |
Бросают дрейфовать ракету с нами на борту, саботажник выжыдает нужный момент и наносит удар. | Along drifts the rocket, and we're aboard, so the saboteur strikes. |
я не хотел дрейфовать бесцельно в пустоту! | I didn't join the force just to drift aimlessly into the void ! |
- Но ты же не можешь просто дрейфовать. | - Well, you can't just drift. |
Затем погрузимся. И будем дрейфовать. | Then we'll dive and let ourselves drop. |
После того, как нас не станет корабль будет дрейфовать в гиперпространстве, пока его не найдут. | After we are no more the ship will continue to drift further into hyperspace until we cannot be found. |
Ну, в мои планы не входит просто дрейфовать здесь, надеясь, что кто-то придет и спасет нас. | Well, I don't plan on just drifting here, hoping somebody will come along and rescue us. |
"Вояджер" слишком большой, чтобы скрыться, но шаттл с соответствующей модуляцией щитов и отключенными двигателями может дрейфовать через нее, не опасаясь обнаружения. | Voyager's too big to hide, but a shuttlecraft with the proper shield modulation and its engines powered down could drift right through without so much as a peep. |
Почему борги оставили дрейфовать один из своих кораблей, со всеми технологиями, бери - не хочу? | Why have the Borg left one of their ships and all its technology adrift in space for anyone to find? |
Почему Доминион оставил ваш катер спокойно дрейфовать на орбите лагеря? | Why would the Dominion leave your runabout orbiting the camp unattended? |