ДРЕМОТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дремота | a snooze |
дремота | and a snooze |
ланч, дремота | lunch and a snooze |
Музей, ланч, дремота | Museum, lunch and a snooze |
ДРЕМОТА - больше примеров перевода
ДРЕМОТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Меня гнетёт дремота, | Take thee that too. |
...А Андрюше дремота... | ...Sleep, my baby, my Andrei... |
- Красный нос, дремота и урина. | - Nose-painting, sleep and urine. |
Я тяжелею,... меня одолевает дремота. | I grow heavy... ..and pleasantly sleepy. Perhaps it's time for a siesta. |
Или имела сна больше, чем дремота в твоей лаборатории? | Or had more than a nap up in your lab? |
ѕрактика "азен усыпл€ет тело и сознание. "ы думаешь, дремота завершит дело? | In Zazen, you must let all attachments fall away |
Даже если это просто дремота. Он говорит, что это было бы хорошо. | And you are happy? |
Музей, ланч, дремота. | Museum, lunch and a snooze. |
если ты спросишь меня, то это звучит как дремота-фестиваль | I'm sure a super fun girl like you isn't going. |
Это освежает гораздо лучше, чем дремота. | That was more refreshing than taking a nap. |
Пока что только дремота. | It's nap time. |
Изначально это была дремота | It started out as a nap. |
Дремота не помогает сейчас, Фрэнк. | Naps don't cut it these days, Frank. |
Долгая зимняя дремота. | A long winter's nap. |
знаю! это была всего лишь дремота. | I know, I know! I only slept 39 years this time, so it only counts as a nap. |