ДРЕССИРОВЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дрессировщик | animal trainer |
дрессировщик | animal wrangler |
Дрессировщик | tamer |
дрессировщик | trainer |
ДРЕССИРОВЩИК - больше примеров перевода
ДРЕССИРОВЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Человек, ведущий Фисташку, это дрессировщик, Майкл Дюбуа. | The man walking Pistachio is the trainer, Michael Dubois. |
Дрессировщик не может её забрать? | Can't her handler take her? |
Владелец дрессировщик — Бак Кристофер. | Owner and handler Buck Christopher. |
- Новый дрессировщик решил его осмотреть. | - Just gave his new trainer a going-over. |
- Есть дрессировщик, которого я... | One of them's an animal trainer, who I... |
Дрессировщик сказал, что его отвратили мои духи. Не понравились слону духи! | The trainer said the African one didn't like my cologne. |
Себ Уилкин, дрессировщик лучших пастушьих собак, возится с подобной старой... развалиной! | Seb wilkin, trainer of champion sheepdogs nursing an old... crock like that! |
(дрессировщик) Если кошка делала так два или три раза, лучше с ней не возиться. | You had a cat that's done that two or three times, it's no longer worth it. |
Дрессировщик проводил ночи в поисках литературной халтуры со всего мира. | The tamer spent his nights digging in the garbage of the world. |
Не будет стены, однако прозрачность будет оберегать меня от наблюдения за тобой. Дрессировщик считал, что изображения и слова... должны смешаться с прахом поэзии... чтобы возродиться в воображении Человека. | The tamer believes that images and words must mingle with the ashes of the worms to be reborn |
Дрессировщик Марселя позволит мне побыть с ним пару часиков. | Marcel's trainer will let me have him for a couple of hours. |
Я хочу убраться отсюда, пока не придёт её дрессировщик с кучей живых мышей, чтобы покормить её перед передачей. | I wanna get out of here before her trainer shows up with a bucket of live mice for her pre-show feeding. |
Шеф-повар монгольского барбекю, высотный мойщик окон, дрессировщик диких животных, гадалка по руке. | "Mongolian barbecue chef, high-rise window washer, - Wild animal trainer, palm reader." |
Дрессировщик диких животных? | Wild animal trainer?" |
Он дрессировщик. | - He's an animal wrangler. |