АРТИСТ ← |
→ АРТИСТИЧЕСКАЯ |
АРТИСТИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
артистизм | artistry |
именно мой артистизм | my artistry is |
мой артистизм | my artistry |
Уверен, что именно мой артистизм | Pretty sure my artistry is what |
что именно мой артистизм | my artistry is what |
что именно мой артистизм её и | my artistry is what locked her |
что именно мой артистизм её и покорил | my artistry is what locked her down |
АРТИСТИЗМ - больше примеров перевода
АРТИСТИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это называется артистизм. | It's called artistry. |
" √ейл, если вы сольЄте воедино ваш артистизм и журналистский опыт, ... сцена будет выгл€деть просто сказочно. | Gale, if your artistic and journalistic integrity can handle it it'll look fabulous on-screen. |
Да, это ее артистизм, без шара, кто она? | What makes her artistic is her blowjob. |
Артистизм придают ей минеты, хорошо оцененные критиками. | She's critically acclaimed. Get her over here. |
- Будь проклят мой природный артистизм! | Curse my natural showmanship! |
Но сейчас я не вижу той грации в твоих прыжках. И думаю, это может повредить оценкам за артистизм. | I'm not seeing much fluidity coming out of your jumps and that hurt you artistically. |
И теперь судьи выставляют оценки за артистизм. | And here's her artistic set of marks. |
Я всегда знал, что тебе присущ артистизм. | I always knew you had an artistic bent. |
Фигня,чистый артистизм,Джон. | Pure bullshit artistry, John. |
Артистизм. | Artistry. |
Где твой артистизм? | Where's your artistry? |
Наконец-то ты показываешь хоть какой-то артистизм. | Finally you're showing me some artistry. |
Гимнастка, которая сочетает в себе технику и артистизм, но всё ещё недостаёт одного важного элемента: истории. | A gymnast who has married technique with artistry, but is still missing one crucial element: story. |
Артистизм. | Artistic. |
Уверен, что именно мой артистизм её и покорил. | Pretty sure my artistry is what locked her down. |