(фойе) green-room; (уборная) dressing-room; (при концертном зале) artists' room
АРТИСТИЧЕСКАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
артистическая | artistic |
АРТИСТИЧЕСКАЯ - больше примеров перевода
АРТИСТИЧЕСКАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А как же ваша артистическая карьера? | Is the jaguar a cellist? |
Лезвие бритвы, писчая бумага, канцелярский клей, артистическая работа. | - Oh, come now. Look. |
При этом натура артистическая. | He had artistic tastes. |
Я должен убедиться, что артистическая целостность этого проекта не скомпрометирована. | I have to ensure that the artistic integrity of this project isn't compromised |
Все, что я хочу это чтобы моя артистическая храбрость была вдохновением другим. | Hey, look, all I want is for my artistic courage to be an inspiration to others. |
Это твоя артистическая Бармицва, малыш. | This is your artistic bar mitzvah, baby. |
- Как продвигается твоя артистическая карьера? | How's the acting thing going? |
Этакий утомленный всезнайка, артистическая личность из Кроуч-Энд. | Burnt out media whizz kid from Crouch End. (CHUCKLES) |
Вопросы без ответов. Вот это артистическая натура. | No answering, acting, all stuck-up. |
Чувствительная артистическая натура, хотя он был сегодня молодцом... как я слышал. | Sensitive artist, although he did all right this afternoon... from what I heard. |
Я понимаю, тяжело это видеть, но это случается, когда у тебя артистическая натура, а ты не артист. | I know it's hard to watch, but this is what happens when you have the artistic temperament, but you are not an artist. |
Он очень нежная и артистическая натура. | He's the most gentle and artistic soul. |
Хэйли - артистическая натура, она совершенно не разбирается в бизнесе. | Hayley's one of those creative types, doesn't have a head for business. |
Так именно это они называют "артистическая натура", да? | So that's what they call artistic temperament, is it? |
Артистическая проблема относительно гранжа заключалась в том, что у него не было шансов переродиться во что-то еще, как это обычно бывает с другими жанрами. | The artistic conundrum with grunge is the fact that it never had a chance to change into anything else, as usually happens with other genres. |