ДРОВОСЕК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дровосек | a lumberjack |
дровосек | a lumberjack and he |
дровосек | lumberjack |
дровосек | lumberjack and he |
дровосек | s a lumberjack |
дровосек | s a lumberjack and he |
дровосек | Tin Man |
Дровосек | Tin Man? |
дровосек | woodsman |
дровосек, в | a lumberjack and |
дровосек, в | lumberjack and |
дровосек, в | s a lumberjack and |
дровосек, в порядке он | a lumberjack and he's okay |
дровосек, в порядке он | lumberjack and he's okay |
дровосек, в порядке он | s a lumberjack and he's okay |
ДРОВОСЕК - больше примеров перевода
ДРОВОСЕК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Дровосек он после того, что сделал со мной. | Hmm. A fine feller after what he done to me. |
Сюда, железный дровосек, помоги мне. | -Here, Tin Man, help me. |
Выйди вперед, железный дровосек! | Step forward Tin Man! |
А пока, до специального указа, до момента моего возвращения, чучело, благодаря своим удивительным мозгам, будет править страной вместо меня, и ему будут помогать железный дровосек, который станет руководствоваться порывами своего волшебного сердца, и Лев, исполненный храбрости! | And I hereby decree that until what time if any, that I return the Scarecrow, by virtue of his highly superior brains shall rule in my stead assisted by the Tin Man, by virtue of his magnificent heart and the Lion, by virtue of his courage. Obey them as you would me. Thank you. |
Прощай, железный дровосек. | Goodbye, Tin Man. |
Дровосек в лесу. | Craftsmen in the forest. |
{C:$00FFFF}Какой-нибудь дровосек или углежог. | Probably a lumberjack or a charcoal maker. |
Я дровосек. Живу - не тужу. | I'm a lumberjack and I'm okay |
Работаю днём, а ночью сплю! Он дровосек. Живёт - не тужит. | I sleep all night, I work all day he's a lumberjack and he's oka y he sleeps all night and he works all da y. |
Он дровосек. Живёт - не тужит. Работает днём, а ночью спит. | he's a lumberjack and he's oka y he sleeps all night and he works all da y. |
Он дровосек, живёт - не тужит Работает днём, а ночью спит. | he's a lumberjack and he's oka y he sleeps all night and he works all da y. |
Был когда-то лесоруб. Бедный дровосек жил со своей семьёй в глубине леса. | Once upon a time there was a lumberjack a poor lumberjack living with his family in the deep of the woods. |
К счастью, дровосек не умел считать. | Fortunately the lumberjack didn't know his math. |
Ну, где же ваш Железный Дровосек? | Come on, then. Where is your Tin Man? |
И, кстати, я неутомима, как дровосек. | And, by the way, I can go all night like a lumberjack. |