1. ж. cudgel; (с тяжёлым концом) bludgeon; (с утолщённым концом) club
2. м. и ж. разг. (о человеке) blockhead, dunderhead
ДУБИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Быстрее, дубина | Faster, you dumbass |
Дирк-дубина | Dirk the jerk |
дубина и | club and |
дубина и | club and I |
дубина тупоголовая | dumb f*k |
дубина тупоголовая | dumb f*k? |
не дубина | no rube |
Пой, дубина | Sing, you nutter |
прижать нас, ты, дубина тупоголовая | shut us down, you dumb f*k |
прижать нас, ты, дубина тупоголовая | us down, you dumb f*k |
ты, дубина тупоголовая | you dumb f*k |
ты, дубина тупоголовая | you dumb f*k? |
ДУБИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Живо, дубина! | Move, you blockhead! |
Дубина! | Dead. |
Ты хочешь, чтобы я на тебя наехал, дубина? | Do you want to get run over, you big chump? |
Зачем закрывать слепому глаза, дубина? | What's the point of covering a blind man's eyes, fool? |
А тебе откуда знать, дубина. | You'll never know, sourpuss. |
Назвал его "дубина"! | "Sourpuss" he called him! |
Огромные пошлины, адский труд, и все это - нож в спину, дубина или плеть. | Overtaxed, overworked and paid off with a knife, a club or a rope. |
Смотри, его дубина - это причина. | By the look of him, his quarterstaff does his reasoning for him. |
У меня дубина, а ты угрожаешь мне луком и гусиным пером? | I've only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft. |
Ну как же, там нашли башмаки мальчишки Гарпера, старая ты дубина! | Why, the poor little Harper boy's shoes was still on it, you old pudding' head! |
А ты бестолковая дубина! | And you're something to make the corn grow tall! |
Олень, дубина. | The deer dummy. |
Осаму, дубина! | Osamu, idiot! |
Вы подумаете, что я дубина. | You'd think I'm some kind of a nut. |
Давай, давай, дубина! | Come on, come on, blockhead! |