ДУДЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДУДЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Будешь дудеть в него. | You can use it as a trumpet instead. |
На его похоронах я надену шляпу клоуна и буду дудеть в дудку. | At his funeral, I'll put on a pointy hat and blow a horn. |
И перестань дудеть, наконец, мне надоело! | You look f*king pathetic. And while you're at it, keep the f*king noise down as well. |
Ты не должен дудеть на волынке на нашей свадьбе. | You can't play bagpipes at the wedding! |
О том, как нужно снимать скальпы и дудеть в рог. А Карсон? | Yahzee teaching' college boys about custer's scalping' at little bighorn. |
Ненавижу дудеть. | I hate to blow my own horn. |
Дудеть в дудки, маленькие такие дудочки. | Using little bullhorns and shit like that. |
Я не знаю, сколько ещё смогу дудеть сегодня, босс. | - Know how long it takes to set this up? I don't know how much more my chops can take today, boss. |
Будет сигналить, дудеть, стоим как вросли. | They will signal and tootle, but we stay glued where we are. |
Кончай дудеть! | Hey! |
Извиняюсь, это было странно, но мне не в чего дудеть. | I'm sorry that was weird... I don't have a bugle. |
Никогда. А как же день, когда ты будешь дудеть в свою трубу в Карнеги-холле? | What about when you're blowing your stupid horn at Carnegie Hall? |
Он никак не перестаёт дудеть в эту трубку! | But he just won't stop tooting that darn tooter. |
(ПРОДОЛЖАЕТ ДУДЕТЬ) | Ben? |
♪ Любишь дудеть? ♪ | ♪ Do you kazoo? |