ДУЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Блоггз вставил себе дуло в рот | Bloggs... ate his own gun |
Блоггз вставил себе дуло в рот около | Bloggs... ate his own gun about |
вставил себе дуло в рот | ate his own gun |
вставил себе дуло в рот около | ate his own gun about |
вставил себе дуло в рот около 8 | ate his own gun about eight |
Джоуи Блоггз вставил себе дуло в рот | Joey Bloggs... ate his own gun |
дуло | barrel |
дуло | muzzle of |
дуло | the barrel |
дуло в рот около | gun about |
дуло в рот около 8 | gun about eight |
дуло в рот около 8 месяцев назад | gun about eight months back |
дуло к | gun to |
дуло к виску | a gun to my head |
дуло к виску | gun to my head |
ДУЛО - больше примеров перевода
ДУЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Есть дуло на кресте... | There's a muzzle on the cross of... |
На лужайке, где овечка... кто-то потерял насечку... с холостым крестом осечка... пуля, дуло и колечко... | [Together] There's a cuzzle on the muzzle of the bullet with the blanket... and a whistle on the panel of the noodle with the cross. |
Вы бросились прямо на дуло пистолета. | You jumped right into the muzzle of the gun. |
Надо закрыть глаза, провернуть барабан направить дуло себе в висок и спустить курок. | One closes one's eyes, spins the cylinder points the gun at one's temple and pulls the trigger. |
Опустите дуло, а то уже тошно. | Put it down will you? |
Каждый наставляет дуло, каждый угрожает. | All point their guns at me. Finally, someone kill me! |
Навел на него дуло и выставил из города? | Run him out of town at the point of a gun? |
Стреляет. Я боюсь, чтоу него дуло не из тамассеровской стапи, разорвет. | Sure will, but I'm afraid the damascus steel can break. |
Так я же думал, что у него тамассеровское дуло. | I thought it was damascus steel... |
Я приказал её заделать, из нее дуло. | I let it tighten up, it was quite windy. |
Да поддержите же дуло ружья. | Come on, grab the end of the barrel. |
Я схватила его за кисть... и повернула ему... таким образом, что у него... дуло револьвера оказалось прямо у лица, | He wasn't any stronger than I was. I'd grabbed the hand... I'd turned... the revolver... towards him. |
Не люблю смотреть в дуло пистолета. | I don't like looking down one of those. |
- Дуло. | - The muzzle. |
- Сам ты дуло. | - It's you who's a muzzle. |