ДУРАЧОК ← |
→ ДУРАШЛИВЫЙ |
ДУРАЧЬЁ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
болота, дурачьё | swamp, you kids |
Вы дурачье | You fools |
вы, дурачьё | you fools |
дурачьё | fools |
дурачье | suckers |
дурачьё | that, turkeys |
дурачьё | you kids |
моего болота, дурачьё | my swamp, you kids |
с моего болота, дурачьё | of my swamp, you kids |
Съели, дурачьё | Eat that, turkeys |
ДУРАЧЬЁ - больше примеров перевода
ДУРАЧЬЁ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
{C:$00FFFF}Дурачьё. | ldiots. I stole those. We can't carry 200 pieces of gold without them. |
Вы еще пожалеете, дурачье! | You'll be sorry, you fools! |
Дурачье тупорогое! | You fools! |
Пиндя, дурачье, убьешься! | Hey, Midget! You'll kill yourself! Stop it! |
Хватит, дурачье, он меня оскорбил, но я его прощаю! | Oh, come on, you fool, he would insulted but I forgive, I forgive you! |
Вы дурачье, как Вы можете доверять ему? | You fools, how can you trust him? |
Стой, дурачье! | Part, fools! |
Дурачье. | Morons. |
А ну, хватайте, дурачье! | It's plain to see, And now, idiots, try to catch me! |
После дождичка в четверг ...дурачьё! | When the cows come home ...ni twi ts! |
- Дурачье. | -The fools! |
Вы дурачье. | You fools. |
Дурачье, да вы меня благодарить должны! | Fools, you should be grateful! |
Убирайтесь отсюда, дурачьё. | Get out of here, fools. |
Вот дурачье! | Oh, nuts. |