1. уменьш. от дура; тж. little fool / goose*
2. (умственно отсталая) idiot, imbecile
ДУРОЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дурочка | dummy |
Дурочка | Idiot |
Дурочка ты | silly you are |
Дурочка ты | What a silly you are |
дурочка, или что-то в этом роде | dumb or something |
дурочка, но | a fool, but |
Как дурочка | Like a fool |
как дурочка | like a fool? |
как дурочка | like an idiot |
как дурочка | like an idiot? |
маленькая дурочка | little fool |
Маленькая дурочка | You little fool |
не дурочка | not stupid |
Нет, дурочка | No, dummy |
такая дурочка | such a dork |
ДУРОЧКА - больше примеров перевода
ДУРОЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дурочка! | fool! |
Мелани Гамильтон - притвора и дурочка! | Melanie Hamilton is a pale-faced, mealy-mouthed ninny! |
Мисс Мелли - дурочка, но не в том смысле, как думаете вы. | Miss Melly's a fool, but not the kind you think. |
Дурочка! | You little fool. |
Отойди от окна, дурочка! | Get away from that window. |
С новым веком, дурочка! | Happy new century, dummy. |
Потому что я не хочу, чтобы ты сидела здесь, рыдая, как дурочка, по пустякам. | Because I don't want you sitting up here crying like a little fool over nothing. |
Как дурочка, потерявшая сознание в незнакомом кабинете. | I feel like an idiot, fainting in a stranger's office. |
Сегодня должно что то произойти мой муж умер два года тому назад ты или дурочка или дьяволица | My husband has been dead as a herring for at least two years. You full of the devil. Your ladyship, mrs. |
- Я отказалась от него, только чтобы молоденькая дурочка им воспользовалась! | - But I didn't want him, so that some foolish girl might have him instead! |
Дурочка, ему не нужен Джордж. | He doesn't want to speak to George, you idiot. He does so. |
- Ты мне дерзишь, дурочка? | - You sassing me, lunkhead? |
Подожди, дурочка, как можно ехать в карете без кучера? | Wait, silly girl, how can you coach without a coachman. |
Ты маленькая дурочка. | You little fool. |
Ты испортишь это, ты маленькая дурочка. | You'll ruin that, you little fool. |