ДУРШЛАГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дуршлаг | Colander |
Дуршлаг | Strainer |
дуршлаг | strainer? |
ДУРШЛАГ - больше примеров перевода
ДУРШЛАГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Телефон нынче - настоящий дуршлаг. | The phone is like a leaky pipeline. |
Он был похож на дуршлаг. | He was like a colander. |
Да, алло, дуршлаг. | Yes, hello, the colander. |
- Подай дуршлаг. | - Could you pass me that colander? |
Одна из них была пропавшая запонка, которую маленький Ник проглотил и нам пришлось заставить его сходить в дуршлаг. | One of them was missing the zirconium stud that got lost when little Nick swallowed it and we had to put him on the colander. |
Подай мне дуршлаг! | Hand me the colander. |
Где этот гре*ный дуршлаг? | Where's the f*king strainer? |
Дуршлаг. | Strainer. Strainer, strainer, strainer... |
Дуршлаг, дуршлаг... Под раковиной. | Under the sink. |
Я вижу в тебе Стэнли, но кажется, будто ты прошла сквозь дуршлаг и избавилась от мальчишеской шелухи. | I can still see Stanley in you, but it's like you put yourself through a strainer and got rid of all the boy pulp. |
Не подашь мне дуршлаг? | Yeah, hand me the colander, will ya? |
Печень как большой дуршлаг для супа. | The liver is like a big soup strainer. |
Милая, у нас есть дуршлаг. | We do have a colander, dear. |
У меня есть дуршлаг для спагетти на кухне. | Oh. I've got a spaghetti strainer in the kitchen. |
Это называется "дуршлаг". Зачем он тебе нужен? | It's called a "colander." What do you need it for? |