1. (в разн. знач.) blow*
ветер дует — the wind blows
здесь дует — there is a draught, или it is drafty, here
2. разг. (пить) swill (d.), souse (d.)
3. разг. (быстро делать) go* at it, rush it
так и дует на балалайке — (he) bangs away at his balalayka
ДУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет дуть | will blow |
буду дуть | ll blow |
Ветер может дуть | Oh, the wind might blow |
Ветер может дуть | the wind might blow |
вновь дуть | blow again |
дуть | blow |
дуть | blowing |
дуть в трубку | a Breathalyzer |
дуть на | blow on |
дуть на | blowing on |
дуть, падать может дождь | blow, a little rain might fall |
заставить ветер дуть | make the wind |
и дуть | and blow |
идущий, чтобы дуть | s going to blow |
может дуть | might blow |
ДУТЬ - больше примеров перевода
ДУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
люди приходят и уходят как лодки плывущие мимо моей двери ты можешь быть океаном, можешь быть берегом этот таинственный ветер, всегда будет дуть не волнуйся, родная | ♪ people in life, they will come and go ♪ ♪ like the boats sailing by my door ♪ ♪ you can be the ocean, you can be the shore ♪ |
Надо просто сложить губы и дуть. | You just put your lips together and blow. |
- Дуть сильно не будет. | - Won't blow too much. |
Перестань дуть! | Stop blowing! |
Было приблизительно 6ч. 45мин., позже метеоцентр сообщил, что ветер переменился и начал дуть с берега. | It was around 6:45, the weather bureau said later... that the wind changed and began to blow steadily out to sea. |
Он будет дуть в корму, пока мы не доплывём до мыса. | We'll sail before the wind, up to the cape. |
Правда, что сегодня вечером будет сильно дуть? | Is it true the wind's coming tonight? |
Но для этого надо дуть в два раза сильнее, чем в первый раз. | But for this operation... I need you to blow more strongly. |
Чтобы перенести ее, нужно дуть еще сильнее. Давайте! | For Huguette to return, it takes more strength. |
Мина может и на воду дуть, это в ее духе. | Wouldn't put it past Mina to get hold of the wrong end of the stick, you know. |
Твой отец сделал глубокий вдох и стал дуть с неослабевающей мощью. | Your father took a deep breath... He blew with a fury that knocked the guard down. |
Утихший тайфун обретет силы, чтобы вновь дуть. | The sleeping typhoon must learn to blow again. |
- Приходит его дядя и начинает дуть за него в трубу. | Have a nice summer. Thank you, my boy, thank you. |
Да, но не может же каждый раз дядя дуть за тебя в трубу, | And repair your Seiko. Goodbye. Well? |
Ветер может дуть, падать может дождь | Oh, the wind might blow, a little rain might fall |