ЕВРОПЕЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
европеец | Caucasian |
европеец | European |
европеец, который | European to |
первый европеец | first European |
первый европеец | first European to |
первый европеец | the first European to |
первый европеец, который | first European to |
Шатен, европеец | Brown hair, Caucasian |
ЕВРОПЕЕЦ - больше примеров перевода
ЕВРОПЕЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это единственный европеец тут, кроме вас, мой дорогой... | He is the only European here except you, my dear ... |
Да, он европеец, Сьюзен, и он упомянул хана Хубилая... хана Хубилая? | - No, he's a European, Susan, and he mentioned Kublai Khan. - Kublai Khan? |
И я... европеец. | And I'm... European. |
Вышла замуж за Ашкенази (европеец). | She got herself an Askenazi boy. |
Почти наверняка какой-нибудь другой европеец отправился бы на запад и достиг Нового Света. | Almost certainly, some other European would have sailed to the New World. |
Европеец - танцор на горящем, туго натянутом канате между Кремлём и Эйфелевой Башней. | The European is a dancer on the burning tightrope strung between the Kremlin and the Eiffel Tower. |
- Он европеец... | - He's Caucasian. |
- Европеец? | - Caucasian? |
Фестер на самом деле европеец. | Fester is truly continental. |
- Да он такой же европеец, как ты и я. | - Yeah, he's about as European as f*kin' English Bob. |
Она - девушка из провинции... и он - претенциозный европеец. Худший в своем роде. | She's a small town girl... and he's a pretentious European-- the worst kind. |
- Вы прямо как европеец. | At the European ... Thank you. |
Мы думаем, что стрелок европеец, наверное из Германии, и что либо он уже тут, либо прибудет сегодня. | We think the shooter's European, probably German, and that he's either here already or he's coming today. |
Джон Кабот, первый европеец, который ступил на то, что мы сейчас считаем материковой частью Соединенных Штатов, был наделён полномочиями этим человеком Америке, у которого, вероятно, было его имя на карте, и это стало известно как Земля Америке, а затем Америка. | John Cabot, who was the first European to set foot on what we now consider mainland United States, was commissioned by this man Amerike, who probably had his name on the map, and it would have been known as Amerike's Land, and then America. |
Это был учтивый джентльмен, по виду европеец | there's this suave guy, kind of euro-looking. |