ЕЖЕГОДНИК перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЕЖЕГОДНИК


Перевод:


м.

annual, year-book


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЕЖЕВИКА

ЕЖЕГОДНО




ЕЖЕГОДНИК перевод и примеры


ЕЖЕГОДНИКПеревод и примеры использования - фразы
Брейверман, школьный ежегодникBraverman, cedar knoll yearbook
в ежегодникin the yearbook
в ежегодникthe yearbook
в ежегодникyearbook
ваш ежегодникyour yearbook
вооружений (СНВ-1) ЕжегодникArms ( START I ) ,
вооружений (СНВ-1) Ежегодник ОрганизацииArms ( START I ) , The
всех официальных языках Ежегодникall official languages
всех официальных языках Ежегодник Организацииall official languages The
всех официальных языках Ежегодник Организации Объединенныхall official languages The United
его ежегодникhis yearbook
ежегодникthat yearbook
ЕжегодникYearbook
ЕжегодникYearbook?
ежегодник иyearbook and

ЕЖЕГОДНИК - больше примеров перевода

ЕЖЕГОДНИКПеревод и примеры использования - предложения
руководствуясь соответствующими положениями в отношении защиты, содержащимися в Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций от 13 февраля 1946 годаРезолюция 22 A (I)., Конвенции о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений от 21 ноября 1947 годаРезолюция 179 (II)., Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, четвертой Женевской конвенции от 12 августа 1949 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973. и Дополнительных протоколахIbid., vol.1125, Nos. 17512 and 17513. и в Протоколе II с поправкамиCCW/CONF.I/16 (Part I), приложение B. к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие, от 10 октября 1980 годаСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 5: 1980 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.81.IX.4), добавление VII.,Guided by the relevant provisions on protection contained in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 13 February 1946,Resolution 22 A (I). the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies of 21 November 1947,Resolution 179 (II). the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, the Fourth Geneva Convention of 12 August 1949United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973. and the Additional Protocols,Ibid., vol. 1125, Nos. 17512 and 17513. and Amended Protocol IICCW/CONF.I/16 (Part I), annex B. to the Convention on Prohibitions and Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects of 10 October 1980,See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 5: 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IX.4), appendix VII.
приветствуя также ратификацию Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (Договор СНВ-2)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 18: 1993 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.IX.1), добавление II. Российской Федерацией в качестве важного шага на пути к сокращению стратегических наступательных вооружений и отмечая, что завершение процесса ратификации Договора СНВ-2 Соединенными Штатами Америки остается одной из главных задач,Welcoming also the ratification of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II)The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 18: 1993 (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.1), appendix II. by the Russian Federation as an important step in the efforts to reduce strategic offensive weapons, and noting that completion of ratification of START II by the United States of America remains a priority,
6. призывает также к скорейшему вступлению в силу и полному осуществлению Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (Договор СНВ-2)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 18: 1993 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.IX.1), добавление II. и к заключению как можно скорее договора СНВ-3 при сохранении и укреплении Договора об ограничении систем противоракетной обороныUnited Nations, Treaty Series, vol. 944, No. 13446. как краеугольного камня стратегической стабильности и как основы для дальнейшего сокращения стратегических наступательных вооружений в соответствии с положениями этого Договора;6. Calls also for the early entry into force and full implementation of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II)The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 18: 1993 (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.1), appendix II. and the conclusion of START III as soon as possible, while preserving and strengthening the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile SystemsUnited Nations, Treaty Series, vol. 944, No. 13446. as a cornerstone of strategic stability and as a basis for further reductions of strategic offensive weapons, in accordance with the provisions of that Treaty;
подчеркивая важное значение Договора ТлателолкоUnited Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068., Договора РаротонгаСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 10: 1985 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.86.IX.7), добавление VII., Бангкокского договораДоговор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии. и Пелиндабского договораA/50/426, приложение., устанавливающих зоны, свободные от ядерного оружия, а также Договора об АнтарктикеUnited Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778. для достижения, в частности, цели создания мира, полностью свободного от ядерного оружия,Stressing the importance of the treaties of Tlatelolco,United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. Rarotonga,See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 10: 1985 (United Nations publication, Sales No. E.86.IX.7), appendix VII. BangkokTreaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. and Pelindaba,A/50/426, annex. establishing nuclear-weapon-free zones, as well as the Antarctic Treaty,United Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778. to, inter alia, achieve a world entirely free of nuclear weapons,
1. приветствует тот вклад, который Договор об АнтарктикеUnited Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778., Договор ТлателолкоUnited Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068., Договор РаротонгаСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 10: 1985 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.86.IX.7), добавление VII., Бангкокский договорДоговор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии. и Пелиндабский договорA/50/426, приложение. продолжают вносить в дело освобождения от ядерного оружия Южного полушария и прилегающих районов, охватываемых этими договорами;1. Welcomes the continued contribution that the Antarctic TreatyUnited Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778. and the treaties of Tlatelolco,United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. Rarotonga,See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 10: 1985 (United Nations publication, Sales No. E.86.IX.7), appendix VII. BangkokTreaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. and PelindabaA/50/426, annex. are making towards freeing the southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons;
e) скорейшее вступление в силу и полное осуществление Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (Договор СНВ-2)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 18: 1993 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.IX.1), добавление II. и заключение как можно скорее договора СНВ-3 при сохранении и укреплении Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 944, No. 13446. как краеугольного камня стратегической стабильности и как основы для дальнейшего сокращения стратегических наступательных вооружений в соответствии с его положениями;(e) The early entry into force and full implementation of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II)The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 18: 1993 (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.1), appendix II. and the conclusion of START III as soon as possible, while preserving and strengthening the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems of 26 May 1972 between the United States of America and the Union of Soviet Socialist RepublicsUnited Nations, Treaty Series, vol. 944, No. 13446. as a cornerstone of strategic stability and as a basis for further reductions of strategic offensive weapons, in accordance with its provisions;
приветствуя вступление в силу Договора о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (СНВ-1)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 16: 1991 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.92.IX.1), добавление II., государствами-участниками которого являются Беларусь, Казахстан, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и Украина,Welcoming the entry into force of the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START I),The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 16: 1991 (United Nations publication, Sales No. E.92.IX.1), appendix II. to which Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation, Ukraine and the United States of America are States parties,
приветствуя также ратификацию Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (СНВ-2)Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 18: 1993 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.IX.1), добавление II. Российской Федерацией и с нетерпением ожидая его скорейшего вступления в силу и его полного осуществления и скорейшего начала переговоров по договору СНВ-3,Welcoming also the ratification of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II)The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 18: 1993 (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.1), appendix II. by the Russian Federation, and looking forward to its early entry into force and its full implementation and to an early commencement of START III negotiations,
признавая с удовлетворением, что Договор об АнтарктикеUnited Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778., Договор ТлателолкоUnited Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068., Договор РаротонгаСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 10: 1985 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.86.IX.7), добавление VII., Бангкокский договорДоговор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии. и Пелиндабский договорA/50/426, приложение. постепенно освобождают все Южное полушарие и прилегающие районы, охватываемые этими договорами, от ядерного оружия,Recognizing with satisfaction that the Antarctic TreatyUnited Nations, Treaty Series, vol. 402, No. 5778. and the treaties of Tlatelolco,United Nations, Treaty Series, vol. 634, No. 9068. Rarotonga,See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 10: 1985 (United Nations publication, Sales No. E.86.IX.7), appendix VII. BangkokTreaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. and PelindabaA/50/426, annex. are gradually freeing the entire southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons,
a) информировать, просвещать и обеспечивать со стороны общественности понимание важности и поддержку многосторонних действий, включая действия Организации Объединенных Наций и Конференции по разоружению, в области ограничения вооружений и разоружения на фактологической, сбалансированной и объективной основе, и в частности продолжать издавать на всех официальных языках «Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению», периодически в печатном виде и регулярно в электронном формате обновленные выпуски сборника «Состояние многосторонних соглашений о регулировании вооружений и разоружении» и специальные публикации в печатном виде и в электронном формате;(a) To inform, to educate and to generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms limitation and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and, inter alia, to continue to publish in all official languages The United Nations Disarmament Yearbook, periodic hard copy and regular electronic updates of the Status of Multilateral Arms Regulation and Disarmament Agreements and ad hoc publications in hard copy and electronic form;
ссылаясь на свою резолюцию 54/58 от 1 декабря 1999 года и предыдущие резолюции, касающиеся Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действиеСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 5: 1980 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.81.IX.4), добавление VII.,Recalling its resolution 54/58 of 1 December 1999 and previous resolutions referring to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects,See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 5: 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IX.4), appendix VII.
с удовлетворением напоминая о принятии 10 октября 1980 года Конвенции, а также Протокола о необнаруживаемых осколках (Протокол I)См. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 5: 1980 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.81.IX.4), добавление VII., Протокола о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств (Протокол II)См. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 5: 1980 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.81.IX.4), добавление VII. и Протокола о запрещении или ограничении применения зажигательного оружия (Протокол III)См. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 5: 1980 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.81.IX.4), добавление VII., которые вступили в силу 2 декабря 1983 года,Recalling with satisfaction the adoption, on 10 October 1980, of the Convention, together with the Protocol on Non-Detectable Fragments (Protocol I),See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 5: 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IX.4), appendix VII. the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices (Protocol II)See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 5: 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IX.4), appendix VII. and the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (Protocol III),See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 5: 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IX.4), appendix VII. which entered into force on 2 December 1983,
1. призывает все государства, которые еще не сделали этого, принять все меры к тому, чтобы как можно скорее стать участниками Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действиеСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 5: 1980 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.81.IX.4), добавление VII. и протоколов к ней, в частности исправленного Протокола о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств (Протокола II)Там же, приложение B., в целях обеспечения в кратчайшие сроки как можно более широкого присоединения к этому документу, и призывает государства-правопреемники принять соответствующие меры, с тем чтобы в конечном итоге обеспечить всеобщее присоединение к этим документам;1. Calls upon all States that have not yet done so to take all measures to become parties, as soon as possible, to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate EffectsSee The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 5: 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IX.4), appendix VII. and the Protocols thereto, in particular the amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices (Protocol II),Ibid., annex B. with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date, and calls upon successor States to take appropriate measures so that ultimately adherence to these instruments will be universal;
руководствуясь соответствующими положениями в отношении защиты, содержащимися в Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций от 13 февраля 1946 годаРезолюция 22 A (I)., Конвенции о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений от 21 ноября 1947 годаРезолюция 179 (II)., Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 годаUnited Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973. и Дополнительных протоколах к Женевским конвенциям и в Протоколе II от 3 мая 1996 годаCCW/CONF.I/16 (Part I), приложение B. с поправками к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие, от 10 октября 1980 годаСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 5: 1980 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.81.IX.4), добавление VII.,Guided by the relevant provisions on protection contained in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 13 February 1946,Resolution 22 A (I). the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies of 21 November 1947,Resolution 179 (II). the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973. and the Additional Protocols to the Geneva Conventions, and Amended Protocol II of 3 May 1996CCW/CONF.I/16 (Part I), annex B. to the Convention on Prohibitions and Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects of 10 October 1980,See The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 5, 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IX.4), appendix VII.
отмечая включение в Протокол II с поправкамиCCW/CONF.I/16 (Part I), приложение В. к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательные действияСм. Ежегодник Организации Объединенных Наций по разоружению, том 5: 1980 год (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.81.IX.4), добавление VII., ряда положений, имеющих большое значение для операций по разминированию, особенно требований относительно обнаруживаемости и представления информации и оказания технической и материальной помощи, необходимой для снятия или иного обезвреживания существующих минных полей, мин и мин-ловушек, и отмечая также, что Протокол II с поправками к Конвенции вступил в силу 3 декабря 1998 года,Noting the inclusion in Amended Protocol IICCW/CONF.I/16 (Part I), annex B. to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate EffectsSee The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 5: 1980 (United Nations publication, Sales No. E.81.IX.4), appendix VII. of a number of provisions of importance for mine-clearance operations, notably the requirement of detectability, and provision of information and technical and material assistance necessary to remove or otherwise render ineffective existing minefields, mines and booby traps, and noting also that Amended Protocol II to the Convention entered into force on 3 December 1998,


Перевод слов, содержащих ЕЖЕГОДНИК, с русского языка на английский язык


Перевод ЕЖЕГОДНИК с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

ежегодник



Перевод:

- annales;
Русско-армянский словарь

ежегодник



Перевод:

{N}

տարեգիրք

Русско-белорусский словарь 1

ежегодник



Перевод:

штогоднік, -ка муж.

Русско-белорусский словарь 2

ежегодник



Перевод:

штогоднік

Русско-новогреческий словарь

ежегодник



Перевод:

ежегод||ник

м ἡ ἐπετηρίδα {-ίς}.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

ежегодник



Перевод:

ежегодник м η επετηρίδα (περιοδικό)
Русско-шведский словарь

ежегодник



Перевод:

{²'å:r_sbo:k}

1. års|bok

Русско-казахский словарь

ежегодник



Перевод:

1. жылнама;2. жылдық, әржылдық
Русско-киргизский словарь

ежегодник



Перевод:

м.

жылдык (жылына бир жолу басылып чыга турган журнал же жыйнак).

Большой русско-французский словарь

ежегодник



Перевод:

м.

annuaire m

Русско-латышский словарь

ежегодник



Перевод:

gadagrāmata

Русско-монгольский словарь

ежегодник



Перевод:

жил бүрийн бичиг, жил дараалсан

Русско-польский словарь

ежегодник



Перевод:

rocznik (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

ежегодник



Перевод:

Rzeczownik

ежегодник m

rocznik m

Русско-норвежский словарь общей лексики

ежегодник



Перевод:

årbok

Русско-татарский словарь

ежегодник



Перевод:

м еллык басма (елга бер чыга торган)

Русско-таджикский словарь

ежегодник



Перевод:

ежегодник

нашрияи солона

Русско-немецкий словарь

ежегодник



Перевод:

м.

Jahrbuch n

Большой русско-итальянский словарь

ежегодник



Перевод:

м.

annuario

статистический ежегодник — annuario statistico

Русско-португальский словарь

ежегодник



Перевод:

м

anuário m

Большой русско-чешский словарь

ежегодник



Перевод:

ročenka

Русско-чешский словарь

ежегодник



Перевод:

ročenka
Большой русско-украинский словарь

ежегодник



Перевод:

сущ. муж. родаиздание, выходящее раз в годщорічник

¤ ежегодник энциклопедии -- щорiчник енциклопедiї


2020 Classes.Wiki