ЕЖЕМЕСЯЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
60 баксов ежемесячно | 60 bucks a month |
баксов ежемесячно | bucks a month |
вы ежемесячно | month you |
выплачиваемую ежемесячно | payable monthly |
ежемесячно | every month |
ежемесячно | month |
ежемесячно | monthly |
сперму ежемесячно | sperm monthly |
ЕЖЕМЕСЯЧНО - больше примеров перевода
ЕЖЕМЕСЯЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. Член Международного Суда, вышедший в отставку и достигший 60-летнего возраста, имеет право на пожизненную пенсию, с учетом положений пунктов 6 и 7 ниже, выплачиваемую ежемесячно, при условии, что он или она: | 1. A member of the International Court of Justice who has ceased to hold office and who has reached the age of sixty shall be entitled during the remainder of his or her life, subject to paragraphs 6 and 7 below, to a retirement pension, payable monthly provided that he or she has: |
1. Судья Международного трибунала по бывшей Югославии, вышедший в отставку и достигший 60-летнего возраста, имеет право на пожизненную пенсию, с учетом положений пунктов 4 и 5 ниже, выплачиваемую ежемесячно, при условии, что он или она: | 1. A judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia who has ceased to hold office and who has reached the age of sixty shall be entitled during the remainder of his or her life, subject to paragraphs 4 and 5 below, to a retirement pension, payable monthly provided that he or she has: |
1. Судья Международного уголовного трибунала по Руанде, вышедший в отставку и достигший 60-летнего возраста, имеет право на пожизненную пенсию, с учетом положений пунктов 4 и 5 ниже, выплачиваемую ежемесячно, при условии, что он или она: | 1. A judge of the International Criminal Tribunal for Rwanda who has ceased to hold office and who has reached the age of sixty shall be entitled during the remainder of his or her life, subject to paragraphs 4 and 5 below, to a retirement pension, payable monthly provided that he or she has: |
14. вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой ежемесячно информировать государства-члены о производимых назначениях через Интернет, через публичный веб-сайт Организации Объединенных Наций и, по их просьбе, в печатном виде; | 14. Reiterates its requests to the Secretary-General to inform Member States monthly, through the Internet, through the United Nations public web site and, upon request, in printed form of appointments made; |
Я слышал, что вы получаете прибыль в 200 тысяч иен ежемесячно. | I've heard you make 200,000 yen a month. |
Золото переплавлялось и ежемесячно отсылалось в медицинское подразделение СС. | Gold from teeth, melted down, sent once a month to the medical department of the Waffen SS. |
Я снял роскошную квартиру в Голливуде и окружил себя тем, чем окружают себя холостяки... а тебе ежемесячно отсылал яркие отчеты о выдающихся академических успехах. | I took a plush Hollywood apartment. Surrounded myself with all of the advantages of a wealthy bachelor. Then I sent you glowing reports of a brilliant academic career. |
В одиночку пришлось бы платить 100 тыс йен ежемесячно. | It's 100,000 yen per person to be paid in monthly instalments. |
И страна, будет терять 30 миллионов галлонов бензина ежемесячно... | land,air,sea,and river, causing general chaos in the entire country. |
Мне ежемесячно зарплату никто не платит... | There's no one to pay us a salary. |
Ежемесячно, на этот счет будет поступать некоторая сумма в швейцарских франках. Сэр, это надо видеть. | He knew everything... about my little Evdokia, my plans to love her that weekend. |
По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно. | Basically, what I'm looking for is somebody in the States... who can share the risk with me, somebody who can guarantee... to buy from me, say, 150 kilos a month. |
Тебе ежемесячно не достает минимум - тысячи долларов. Где-то ты их берешь. Ты берешь взятки. | - You're out at least 1,000 a month. |
Банк напротив больницы, ежемесячно будешь получать переводы. | You're paid at the bank opposite the hospital. |
Столько стоит любовь ежемесячно? | This is what love costs a month? |