fir(-tree), spruce; (древесина) write spruce; (для изготовления досок) deal; (торговое название) whitewood
ЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
÷ ель | Target |
ћастер ёль | Master Yule |
благородная ель | noble fir |
будешь стараться обойти Ёль | pushing Yeul-Yee |
будешь стараться обойти Ёль И | pushing Yeul-Yee aside |
будешь стараться обойти Ёль И лишь | pushing Yeul-Yee aside... just |
в Ель | to Yale |
Ведь это обязанность Ёль | Besides, it was her responsibility |
Ведь это обязанность Ёль | it was her responsibility |
Ведь это обязанность Ёль И | Besides, it was her responsibility |
Ведь это обязанность Ёль И | it was her responsibility |
Гарвард, Принстон и Ель | Harvard, Princeton, and Yale |
дитя, и ель | Cradle and all |
дэ Ель | de Yaele |
Ёль јкир | El Akir |
ЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что-нибудь похожее на рождественскую ель, мэм? | Something in a Christmas tree, ma'am? |
Вот ель среднего размера, миссис Скотт. | Here's a medium-sized fir, Mrs. Scott. |
Или, может, Вы хотите серебристую ель? | Or maybe you'd rather have a spruce? |
- Серебристую ель? | - A silver tipped spruce? |
- Гран значит "ель"! | - Gran means "spruce"! |
"ы эмир, Ёль јкир. | You are an Emir, El Akir. |
" нас обоих есть причины находитьс€ здесь, Ёль јкир. | We both have reasons for being here, El Akir. |
Ёль јкир собираетс€... | - El Akir is planning.. |
Ёль јкир? | El Akir? |
я - я - я - я привЄл еЄ... к Ёль јкиру... | - I took her... to El Akir... |
≈щЄ одна пленница Ёль јкира. | Another one for El Akir's cage. |
ќн сказал, что Ѕарбара разожгла страсть в Ёль јкире. | He explained it away by saying that Barbara had conceived a passion for El Akir. |
√де найти Ёль јкира? | Where can I find El Akir? |
но это земли Ёль јкира, у него там повсюду свои люди. | - No but it's El Akir's territory, where he has his men. |
" Ёль јкира плоха€ репутаци€. | El Akir has an evil reputation. |