ЖАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бабочка, жалить | a butterfly, sting |
бабочка, жалить как | a butterfly, sting like |
бабочка, жалить как пчела | a butterfly, sting like a bee |
жалить | sting |
жалить как | sting like |
жалить как пчела | sting like a bee |
жалить меня | sting me |
жалить тебя | sting you |
жалить тебя | to sting you |
как бабочка, жалить | like a butterfly, sting |
как бабочка, жалить как | like a butterfly, sting like |
ЖАЛИТЬ - больше примеров перевода
ЖАЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц. | Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on. |
Хью, мой малыш, надеюсь, когда ты вырастешь, их языки уже будут не способны так жалить. | Huw, my little one. I hope when you're grown, their tongues will be slower to hurt. |
Позволь врагам жалить тебя достаточно долго, и рано или поздно они пожрут твою силу. | If you let your enemies eat away your power long enough, they will eventually consume it all. |
Слова могут жалить вола? | Can words sting an ox! |
Он реально крутой, как он умеет жалить своим носом! | THE WAY HE CAN... Both: STING WITH HIS NOSE! |
Все остальные виды пчёл могут жалить несколько раз. | But all the other species of bees, and there are many, can string you repeatedly. |
"Могут жалить или убивать." | "Possessing cells that can sting or kill." |
Та тварь умеет жалить и летать. | This thing can sting, it can fly. |
Кто теперь будет жалить меня и ползать по моим сэндвичам! | Ooh, now who will sting me and walk all over my sandwiches? |
Здесь много места для твоих пчел, ещё, здесь есть цветы, а рядом тюрьма, так что им будет, кого жалить. | Your bees will have plenty of room in this old greenhouse. Plus, there are flowers, and it's near a prison, so they'll have a place to sting people. |
Гадюки не могут любить, Карина, они могут только жалить. | Vipers don't love, Karina. They poison. |
Так эта тварь может жалить? | So this thing can sting? |
Я попросила их не жалить тебя. | I asked them not to sting you. |
Вы любите жалить людей? | Do you like to sting people? |
Порхать как бабочка, жалить как пчела. | I float like a butterfly, sting like a bee. |