railway (attr.); railroad (attr.) амер.
железнодорожный путь — (railway) track line
железнодорожная ветка — branch line
железнодорожная сеть — railway traffic, train service
железнодорожное полотно — permanent way
железнодорожный узел — (railway) junction
железнодорожный подвижной состав — (railway) rolling-stock
железнодорожное строительство — railway construction
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
важный железнодорожный | important railroad |
важный железнодорожный город | important railroad city |
важный железнодорожный город в | important railroad city in |
важный железнодорожный город в Соединенных Штатах | important railroad city in the United States |
железнодорожный | railroad |
железнодорожный бизнес | train business |
железнодорожный вокзал | the train station |
Железнодорожный вокзал | Train station |
железнодорожный город | railroad city |
железнодорожный город в | railroad city in |
железнодорожный город в Соединенных Штатах | railroad city in the United States |
железнодорожный костыль | a railroad spike |
железнодорожный костыль | railroad spike |
железнодорожный кот | Railway Cat |
Железнодорожный кот | The cat of the railway |
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ - больше примеров перевода
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
20. просит далее Генерального секретаря обеспечить, чтобы Миссия эффективно использовала имеющийся железнодорожный и внутренний водный транспорт, когда применение этих видов транспорта надежнее и экономичнее использования воздушного транспорта и безопасно; | 20. Further requests the Secretary-General to ensure that the Mission effectively utilizes the available rail and inland waterway transport modes where they are more reliable and cost-effective than air transportation and safe to use; |
[Railway Transport Officer] Военный железнодорожный комендант. | Railway Transport Officer. Don't you know anything? |
Например, железнодорожный вокзал, который использовался оккупационными войсками... и специалистами для восстановления страны, которые прибывали в этот странный мир. | 'Like the Hauptbahnhof, the railroad depot, 'which served the occupation forces, 'and experts in restoration 'who would enter this strange new world.' |
"Разрушен железнодорожный мост." | "Railroad bridge destroyed 30 miles away." |
торговля казенными медикаментами во время голода и тифа, работа по снабжению, в результате чего исчез железнодорожный маршрут с продовольствием, идущий из Полтавы в голодающее Поволжье, но все эти факты нас интересуют с точки зрения чистого любопытства... | trade in government medicaments at the time of the famine and the typhus epidemic,.. ...and work in the Supplies Department, which led to the disappearance of the railroad train... ..and the supplies directed to the starving Volga districts. All these facts, gentlemen of the jury, interest us from the point of view of pure, innocuous curiosity. |
Ќу вот и √ейтхэмптонский железнодорожный мост. | Now, here's a thing. Gate Hampton railway bridge. |
ирпичный железнодорожный мост. | Brick railway bridge. |
Железнодорожный вагон? | A railway carriage? |
Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль. | Like someone pounded a railroad spike through my ear. |
Да, конечно, мой Бред Шоу - железнодорожный справочник. | - Oh, yes, of course. My Bradshaw. |
Добавили? Алфавитный железнодорожный справочник. | - An ABC railway guide? |
По крайней мере, друг мой, у Вас есть железнодорожный справочник. | But at least, mon ami, you have the railway guide: |
"Железнодорожный вокзал" | "Train Station" |
И не железнодорожный мост? | - And no bridge railings? |
¬скоре после его возвращени€, вечером 22 но€бр€ 1910 года, некие богатые и вли€тельные в јмерике люди заказали сенатору ќлдриджу специальный железнодорожный вагон, чтобы в обстановке строгой секретности собратьс€ на острове ƒжекил, наход€щемс€ недалеко от берегов ƒжорджии. | Shortly after his return, on the evening of November 22, 1910, some of the wealthiest and most powerful men in America boarded Senator Aldrich's private rail car and in the strictest secrecy journeyed to this place, Jekyll Island, off the coast of Georgia. With the group came Paul Warburg. |