ЖЕЛЕЗОПРОКАТНЫЙ ← |
→ ЖЁЛОБ |
ЖЕЛЕЗЯКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
железяка | iron |
железяка | you piece of |
Рядовой Железяка | Private Iron |
ЖЕЛЕЗЯКА - больше примеров перевода
ЖЕЛЕЗЯКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И хотя ты починил Скотти, железяка ты тикающая... | And in spite of the way you repaired Scotty, you metal, ticking... |
Чертова железяка! | Son of a bitch! OK. |
Потому что это дурацкая железяка! | - Because it's a stupid piece of junk! |
Что это за железяка? | What is this thing? |
Эта железяка весит полтонны! | This has to weigh a hundred kilos! It's got to be 3,000 degrees in here! |
-Это была просто ржавая железяка. | Just a heap of rusty iron. |
Рядовой Железяка. [*Отсылка к к/ф "Спасти рядового Райана" 1998 г.] | Private Iron. |
Рядовой Железяка против Военного Подонка. | Private Iron versus War Bastard. |
А это, что за ржавая железяка? | What's this sorry stack of metal? |
Давай, тупая железяка, давай. | Come on, you stupid machine! Come on! |
Сдохни, железяка, сдохни! | Die, bots, die! |
Это ей железяка мешает | It's because that thing is hurting it. |
Железяка его хорошо приложила, но он никому не рассказал. | Chunk of steel clocked him good, but he didn't tell nobody. |
- Быстрее, железяка! | - Come on, you piece of junk. |
Это просто железяка, ради всего святого. | - It's a can opener! |