ЖЁЛОБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в желоб | the chute |
желоб | chute |
жёлоб | ditch |
Желоб | Gutter |
желоб | the gutter is |
желоб забит | gutter is full of |
желоб забит | the gutter is full of |
желоб забит тиной | gutter is full of sludge |
желоб забит тиной | the gutter is full of sludge |
желоб и | gutter and |
ЖЁЛОБ - больше примеров перевода
ЖЁЛОБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап. | Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage. |
Мы проверили желоб, куда, по вашим словам, вы ее сбросили. | The drain where you said you put your wife's body - it's been examined. |
Только не в желоб! Только не в желоб! | Stay outta the gutter! |
Надо думать, как ухватиться за тот водосточный жёлоб. | It's gotta be on grabbing that gutter. |
Он почти попал в желоб и был красиво закручен. | It was just about to go into the gutter and made a nice spin. |
Шеф, если он заберется в аппарат через эту трубу, он сможет пролезть в желоб и открыть люк изнутри, так? | Chief, if he can crawl up this pipe into the machine can he get to the ore shoot and open that hatch from inside? |
- Три шара попали в желоб. | three gutter balls in a row! |
Тот желоб. | The chute. |
Желоб... Ты поднялся по нему? | The chute... you made it in? |
Через желоб! | Through the chute! |
Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб. | It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. |
Желоб Огасавара, Тихий океан | Ogasawara Trench, Pacific Ocean |
Он ползёт через желоб, под решёткой,где чаны, затем он выходит со стороны мастерских. | He crawls through a gutter, under a grate where the vats are, then he goes out from the workshop. |
Ремонтирую желоб. | Just fixing the guttering. |
Все, что тебе нужно - это вылезти из окна, быстро подняться по водосточной трубе, крепко схватись за желоб, двигайся плавно, скрестив ноги, и ты уже на месте, у окна спальни. | All you do is climb out the window, shimmy up the drainpipe, keep a firm grip on the guttering above, slide, swing your left leg across and there you are at your bedroom window. |