ЖЕНСКИЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЖЕНСКИЙ


Перевод:


woman's, female; (свойственный женщине) womanlike, womanly, feminine

женский труд — female labour

женская школа — girls' school

женский род грам. — feminine gender

женская рифма лит. — double female feminine rhyme

женское царство — petticoat government rule

женские болезни — women's diseases

по-женски — in a feminine way

она рассуждает чисто по-женски — she reasons in a purely feminine way, или like a woman


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЖЕНОУБИЙЦА

ЖЕНСТВЕННОСТЬ




ЖЕНСКИЙ перевод и примеры


ЖЕНСКИЙПеревод и примеры использования - фразы
в женскийthe ladies
в женский монастырьthe convent
в женский монастырьto a nunnery
в женский монастырьto the convent
в женский приютwomen's shelter
включая женскийincluding female
включая женский инфантицидincluding female infanticide
включая женский инфантицид иincluding female infanticide and
включая женский инфантицид и дородовойincluding female infanticide and prenatal
все формы насилия, включая женскийall forms of violence , including female
всех форм насилия, включая женскийall forms of violence , including female
Дива - это женский вариантdiva is a female version
Дива - это женский вариантdiva is a female version of a
Дива - это женский вариантna, diva is a female version
женскийfemale

ЖЕНСКИЙ - больше примеров перевода

ЖЕНСКИЙПеревод и примеры использования - предложения
будучи глубоко озабочена дискриминацией в отношении девочек и нарушением их прав, часто приводящими к тому, что девочки имеют меньший доступ к образованию, питанию, охране физического и психического здоровья и пользуются меньшими правами, возможностями и преимуществами детства и отрочества, чем мальчики, и часто подвергаются различным формам культурной, социальной, сексуальной и экономической эксплуатации и насилию и такой пагубной практике, как женский инфантицид, кровосмешение, вступление в брак в раннем возрасте, дородовой отбор по признаку пола и калечащие операции на женских половых органах,Deeply concerned about discrimination against the girl child and the violation of the rights of the girl child, which often result in less access for girls to education, nutrition, physical and mental health care and in girls enjoying fewer of the rights, opportunities and benefits of childhood and adolescence than boys and often being subjected to various forms of cultural, social, sexual and economic exploitation and to violence and harmful practices, such as female infanticide, incest, early marriage, prenatal sex selection and female genital mutilation,
10. настоятельно призывает также все государства к принятию и обеспечению применения законов, защищающих девочек от всех форм насилия, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, калечащие операции на женских половых органах, изнасилование, бытовое насилие, кровосмешение, сексуальные надругательства, сексуальную эксплуатацию, детскую проституцию и детскую порнографию, и создать соответствующие возрасту безопасные и конфиденциальные программы и службы медицинской, социальной и психологической поддержки для оказания помощи девочкам, подвергающимся насилию;10. Also urges all States to enact and enforce legislation to protect girls from all forms of violence, including female infanticide and prenatal sex selection, female genital mutilation, rape, domestic violence, incest, sexual abuse, sexual exploitation, child prostitution and child pornography, and to develop age-appropriate safe and confidential programmes and medical, social and psychological support services to assist girls who are subjected to violence;
вновь подтверждая Всемирную декларацию об обеспечении выживания, защиты и развития детей и План действий по осуществлению Всемирной декларации об обеспечении выживания, защиты и развития детей в 90-е годы, принятые Всемирной встречей на высшем уровне в интересах детей, состоявшейся в Нью-Йорке 29 и 30 сентября 1990 годаA/45/625, приложение., и Венскую декларацию и Программу действий, принятые на Всемирной конференции по правам человека, состоявшейся в Вене 14-25 июня 1993 годаA/CONF.157/24 (Part I), глава III., в которых, среди прочего, говорится о необходимости укрепления национальных и международных механизмов и программ защиты и охраны детей, в частности детей, находящихся в особенно трудных условиях, в том числе посредством осуществления эффективных мер по борьбе с такими видами эксплуатации детей и жестокого обращения с ними, как женский инфантицид, использование детей на вредных для здоровья работах, продажа детей и органов, детская проституция и детская порнография, и в которых подтверждается, что все права человека и основные свободы носят универсальный характер,Reaffirming the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s adopted by the World Summit for Children, held in New York on 29 and 30 September 1990,A/45/625, annex. and the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993,A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. which, inter alia, states that national and international mechanisms and programmes for the defence and protection of children, in particular those in especially difficult circumstances, should be strengthened, including through effective measures to combat exploitation and abuse of children, such as female infanticide, harmful child labour, sale of children and organs, child prostitution and child pornography, and which reaffirms that all human rights and fundamental freedoms are universal,
будучи глубоко озабочена дискриминацией в отношении девочек и нарушением их прав, часто приводящими к тому, что девочки имеют меньший доступ к образованию, питанию, охране физического и психического здоровья и пользуются меньшими правами, возможностями и радостями детства и отрочества, чем мальчики, и часто подвергаются различным формам культурной, социальной, сексуальной и экономической эксплуатации и насилию и такой пагубной практике, как женский инфантицид, кровосмешение, вступление в брак в раннем возрасте, дородовой отбор по признаку пола и калечащие операции на женских половых органах,Deeply concerned about discrimination against the girl child and the violation of the rights of the girl child, which often result in less access for girls to education, nutrition and physical and mental health care and in girls enjoying fewer of the rights, opportunities and benefits of childhood and adolescence than boys and often being subjected to various forms of cultural, social, sexual and economic exploitation and to violence and harmful practices, such as female infanticide, incest, early marriage, prenatal sex selection and female genital mutilation,
10. настоятельно призывает также все государства к принятию и обеспечению применения законов, защищающих девочек от всех форм насилия, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, калечащие операции на женских половых органах, изнасилование, бытовое насилие, кровосмешение, сексуальные надругательства, сексуальную эксплуатацию, детскую проституцию и детскую порнографию, и созданию соответствующих возрасту безопасных и конфиденциальных программ и служб медицинской, социальной и психологической поддержки для оказания помощи девочкам, подвергающимся насилию;10. Also urges all States to enact and enforce legislation to protect girls from all forms of violence, including female infanticide and prenatal sex selection, female genital mutilation, rape, domestic violence, incest, sexual abuse, sexual exploitation, child prostitution and child pornography, and to develop age-appropriate safe and confidential programmes and medical, social and psychological support services to assist girls who are subjected to violence;
будучи глубоко озабочена дискриминацией в отношении девочек и нарушением их прав, часто приводящими к тому, что девочки имеют меньший доступ к образованию, питанию, охране физического и психического здоровья и пользуются меньшими правами, возможностями и радостями детства и отрочества, чем мальчики, и часто подвергаются различным формам культурной, социальной, сексуальной и экономической эксплуатации и насилию и такой пагубной практике, как женский инфантицид, кровосмешение, вступление в брак в раннем возрасте, дородовой отбор по признаку пола и калечащие операции на женских половых органах,Deeply concerned about discrimination against the girl child and the violation of the rights of the girl child, which often result in less access for girls to education, nutrition and physical and mental health care and in girls enjoying fewer of the rights, opportunities and benefits of childhood and adolescence than boys and often being subjected to various forms of cultural, social, sexual and economic exploitation and to violence and harmful practices, such as female infanticide, incest, early marriage, prenatal sex selection and female genital mutilation,
8. настоятельно призывает все государства к принятию и обеспечению применения законов, защищающих девочек от всех форм насилия и эксплуатации, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, калечащие операции на женских половых органах, изнасилование, бытовое насилие, кровосмешение, сексуальные надругательства, сексуальную эксплуатацию, детскую проституцию и детскую порнографию, торговлю девочками и принудительный труд, и созданию соответствующих возрасту безопасных и конфиденциальных программ и служб медицинской, социальной и психологической поддержки для оказания помощи девочкам, подвергающимся насилию;8. Urges all States to enact and enforce legislation to protect girls from all forms of violence and exploitation, including female infanticide and prenatal sex selection, female genital mutilation, rape, domestic violence, incest, sexual abuse, sexual exploitation, child prostitution and child pornography, trafficking and forced labour, and to develop age-appropriate safe and confidential programmes and medical, social and psychological support services to assist girls who are subjected to violence;
будучи глубоко озабочена дискриминацией в отношении девочек и нарушением их прав, часто приводящими к тому, что девочки имеют меньший доступ к образованию, питанию, охране физического и психического здоровья и пользуются меньшими правами, возможностями и радостями детства и отрочества, чем мальчики, и часто подвергаются различным формам культурной, социальной, сексуальной и экономической эксплуатации и насилию и такой пагубной практике, как женский инфантицид, кровосмешение, вступление в брак в раннем возрасте, дородовой отбор по признаку пола и калечащие операции на женских половых органах,Deeply concerned about discrimination against the girl child and the violation of the rights of the girl child, which often result in less access for girls to education, nutrition and physical and mental health care and in girls enjoying fewer of the rights, opportunities and benefits of childhood and adolescence than boys and often being subjected to various forms of cultural, social, sexual and economic exploitation and to violence and harmful practices, such as female infanticide, incest, early marriage, prenatal sex selection and female genital mutilation,
9. настоятельно призывает также все государства к принятию и обеспечению применения законов, защищающих девочек от всех форм насилия и эксплуатации, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, калечащие операции на женских половых органах, изнасилование, бытовое насилие, кровосмешение, сексуальные надругательства, сексуальную эксплуатацию, детскую проституцию и детскую порнографию, торговлю девочками и принудительный труд, и созданию соответствующих возрасту безопасных и конфиденциальных программ и служб медицинской, социальной и психологической поддержки для оказания помощи девочкам, подвергающимся насилию;9. Also urges all States to enact and enforce legislation to protect girls from all forms of violence and exploitation, including female infanticide and prenatal sex selection, female genital mutilation, rape, domestic violence, incest, sexual abuse, sexual exploitation, child prostitution and child pornography, trafficking and forced labour, and to develop age-appropriate safe and confidential programmes and medical, social and psychological support services to assist girls who are subjected to violence;
b) ликвидировать все формы дискриминации в отношении девочек и все формы насилия, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, изнасилования, сексуальные надругательства и вредную традиционную или обычную практику, включая калечащие операции на женских половых органах, коренные причины отдания предпочтения детям мужского пола, браки без свободного и полного согласия вступающих в брак, ранние браки и принудительную стерилизацию, путем принятия и применения законодательства и, при необходимости, разработки всеобъемлющих, дисциплинарных и скоординированных национальных планов, программ или стратегий по защите девочек;(b) To eliminate all forms of discrimination against girls and all forms of violence, including female infanticide and prenatal sex selection, rape, sexual abuse and harmful traditional or customary practices, including female genital mutilation, the root causes of son preference, marriages without free and full consent of the intending spouses, early marriages and forced sterilization, by enacting and enforcing legislation and, where appropriate, formulating comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, programmes or strategies protecting girls;
b) ликвидировать все формы дискриминации в отношении девочек и все формы насилия, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, изнасилования, сексуальные надругательства и вредную традиционную или обычную практику, включая калечащие операции на женских половых органах, коренные причины, по которым отдается предпочтение детям мужского пола, браки без свободного и полного согласия вступающих в брак, ранние браки и принудительную стерилизацию, путем принятия и применения законодательства и, при необходимости, разработки всеобъемлющих, многодисциплинарных и скоординированных национальных планов, программ или стратегий по защите девочек;(b) To eliminate all forms of discrimination against girls and all forms of violence, including female infanticide and prenatal sex selection, rape, sexual abuse and harmful traditional or customary practices, including female genital mutilation, the root causes of son preference, marriages without free and full consent of the intending spouses, early marriages and forced sterilization, by enacting and enforcing legislation and, where appropriate, formulating comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, programmes or strategies protecting girls;
9. настоятельно призывает также все государства принять и обеспечить соблюдение законов, защищающих девочек от всех форм насилия и эксплуатации, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, калечащие операции на женских половых органах, изнасилование, бытовое насилие, кровосмешение, сексуальные надругательства, сексуальную эксплуатацию, детскую проституцию и детскую порнографию, торговлю девочками и принудительный труд, и создать соответствующие возрасту безопасные и конфиденциальные программы и службы медицинской, социальной и психологической поддержки для оказания помощи девочкам, подвергающимся насилию;9. Also urges all States to enact and enforce legislation to protect girls from all forms of violence and exploitation, including female infanticide and prenatal sex selection, female genital mutilation, rape, domestic violence, incest, sexual abuse, sexual exploitation, child prostitution and child pornography, trafficking and forced labour, and to develop age-appropriate safe and confidential programmes and medical, social and psychological support services to assist girls who are subjected to violence;
19. призывает все государства принять все необходимые меры, в том числе провести там, где это целесообразно, правовые реформы, с тем чтобы ликвидировать все формы дискриминации в отношении девочек и все формы насилия, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, изнасилования, сексуальные надругательства и вредную традиционную или обычную практику, включая калечащие операции на женских половых органах, браки без свободного и полного согласия вступающих в брак, ранние браки и принудительную стерилизацию, путем принятия и применения законодательства и разработки, при необходимости, всеобъемлющих, многодисциплинарных и скоординированных национальных планов, программ или стратегий по защите девочек;19. Calls upon States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate, to eliminate all forms of discrimination against girls and all forms of violence, including female infanticide and prenatal sex selection, rape, sexual abuse and harmful traditional or customary practices, including female genital mutilation, marriage without the free and full consent of the intending spouses, early marriage and forced sterilization, by enacting and enforcing legislation and by formulating, where appropriate, comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, programmes or strategies to protect girls;
22. призывает все государства принять все необходимые меры, в том числе провести там, где это целесообразно, правовые реформы, с тем чтобы ликвидировать все формы дискриминации в отношении девочек и все формы насилия, включая женский инфантицид и дородовой отбор по признаку пола, изнасилования, сексуальные надругательства и вредную традиционную или обычную практику, включая калечащие операции на женских половых органах, браки без добровольного и полного согласия вступающих в брак, ранние браки и принудительную стерилизацию, путем принятия и применения законодательства и разработки, при необходимости, всеобъемлющих, многодисциплинарных и скоординированных национальных планов, программ или стратегий по защите девочек;22. Calls upon States to take all necessary measures, including legal reforms where appropriate, to eliminate all forms of discrimination against girls and all forms of violence, including female infanticide and prenatal sex selection, rape, sexual abuse and harmful traditional or customary practices, including female genital mutilation, marriage without the free and full consent of the intending spouses, early marriage and forced sterilization, by enacting and enforcing legislation and by formulating, where appropriate, comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, programmes or strategies to protect girls;
будучи глубоко озабочена дискриминацией в отношении девочек и нарушением их прав, часто приводящими к тому, что девочки имеют меньший доступ к образованию, питанию, охране физического и психического здоровья, пользуются меньшими правами, возможностями и благами детства и отрочества, чем мальчики, и оказываются менее защищенными, чем мальчики, перед последствиями раннего вступления в половую связь без предохранения и часто являются жертвами культурной, социальной, сексуальной и экономической эксплуатации и насилия, надругательств, изнасилований, кровосмешения, преступлений в защиту чести и такой пагубной традиционной практики, как женский инфантицид, вступление в брак в раннем возрасте, принудительное вступление в брак, дородовой отбор по признаку пола и калечащие операции на женских половых органах,Deeply concerned about discrimination against the girl child and the violation of the rights of the girl child, which often result in less access for girls to education, nutrition and physical and mental health care, in girls enjoying fewer of the rights, opportunities and benefits of childhood and adolescence than boys, and in leaving them more vulnerable than boys to the consequences of unprotected and premature sexual relations and often being subjected to various forms of cultural, social, sexual and economic exploitation and to violence, abuse, rape, incest, honour-related crimes and harmful traditional practices, such as female infanticide, early marriage, forced marriage, prenatal sex selection and female genital mutilation,


Перевод слов, содержащих ЖЕНСКИЙ, с русского языка на английский язык


Перевод ЖЕНСКИЙ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

женский



Перевод:

- femineus; femininus; muliebris;
Русско-армянский словарь

женский



Перевод:

{A}

իգական

կանացի

Русско-белорусский словарь 1

женский



Перевод:

жаночы

женская рифма лит. — жаночая рыфма

женский род грам. — жаночы род.

Русско-белорусский словарь 2

женский



Перевод:

жаноцкі; жаночы

- женский монастырь

Русско-болгарский словарь

женский



Перевод:

женски п

Русско-греческий словарь (Сальнова)

женский



Перевод:

женский γυναικείος θηλυκός (пол, род)
Русско-шведский словарь

женский



Перевод:

{²kv'in:lig}

1. kvinnlig

en kvinnlig författare--писательница

Русско-венгерский словарь

женский



Перевод:

női

Русско-казахский словарь

женский



Перевод:

-ая, -ое әйел;- Международный женский день Халықаралық әйелдер күні;- женский труд әйел еңбегі;- женский пол собир. әйел жынысы;- женские болезни әйел аурулары;- женский вопрос әйел мәселесі;женский род. грам. женский род (грамматикалық категория)
Русско-киргизский словарь

женский



Перевод:

женский, ­ая, -ое

женщина-га т.;

Международный женский день Эл аралык аялдар күнү;

женский труд аялдар эмгеги;

женские болезни аял оорулары;

женский род грам. женский род (кээ бир тилде болуучу грамматикалык категория).

Большой русско-французский словарь

женский



Перевод:

de femme (относящийся к женщине); féminin (свойственный женщине)

женский характер — caractère m de femme

женская мягкость — douceur f de femme

женский пол — le sexe féminin

женский труд — travail féminin

Международный женский день — Journée internationale des Femmes

••

женский вопрос — question féminine

женские болезни — maladies f pl de femmes

женская рифма лит. — rime féminine

женский род грам. — genre féminin, féminin m

Русско-латышский словарь

женский



Перевод:

sievišķais

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

женский



Перевод:

къадын…, къадынларгъа аит

Международный женский день - Халкъара къадын-къызлар куню

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

женский



Перевод:

qadın…, qadınlarğa ait

Международный женский день - Halqara qadın-qızlar künü

Русско-крымскотатарский словарь

женский



Перевод:

къадын…, къадынларгъа аит

Международный женский день — Халкъара къадын-къызлар куню

Краткий русско-испанский словарь

женский



Перевод:

прил.

de mujer, femenino, femenil, femíneo

женский пол — sexo femenino (тж. собир.)

женская школа — escuela (colegio) de niñas

женский труд — trabajo femenino

женская логика шутл. — lógica femenina

женский род грам. — género femenino

••

женская консультация — servicio de maternología

женская рифма лит. — rima femenina

женские болезни — enfermedades femeninas

женский вопрос — problema femenino

Русско-монгольский словарь

женский



Перевод:

эм, эмсэг, хүүхэмсэг

Русско-польский словарь

женский



Перевод:

Ikobiecy (przym.)IIżeński (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

женский



Перевод:

Przymiotnik

женский

żeński

kobiecy

damski

niewieści

Русско-чувашский словарь

женский



Перевод:

прил.(ант. мужской) хсрарӑм -ӗ; хӗрарӑмла; женская одежда хӗрарӑм тумтйрӗ; женский характер хӗрарӑмла кӑ мӑлтуйӑм ♦ женский род хӗрарӑм несӗлӗ (сӑм., вырӑс грамматикшче — «дверь», «голова», «хорошая», «большая», «думала», «взявшая» йышши формйсен пӗрешкел паллисем)
Русско-персидский словарь

женский



Перевод:

زنانه ، ... زنان

Русско-норвежский словарь общей лексики

женский



Перевод:

kvinne-женский день - kvinnedagженский пол - hunkjønn, kvinneneженский род - hunkjønnженские болезни - kvinnesykdommerженское движение - kvinnebevegelse

Русско-сербский словарь

женский



Перевод:

же́нский

женски

Русский-суахили словарь

женский



Перевод:

же́нский

-ke, -а kike;

же́нская полови́на — nisaa (-);же́нская ли́га — umoja wa wanawake ед.;же́нская нату́ра, хара́ктер, нрав — ubibi ед., uanaukeед., utu uke ед.;же́нские половы́е о́рганы — sehemu za kike мн., uke ед., ogani za uzazi za kike мн., viungo vya uzazi vya kike мн.;же́нский пол — kike ед., uke ед.;же́нское покрыва́ло (типа паранджи) — shela (ma-)

Русско-татарский словарь

женский



Перевод:

-ая

-ое

хатын-кыз(лар) ...ы; ж. любопытство хатын-кызларча кызыксыну; ж. команда хатын-кызлар командасы △ ж. логика шаяр.хатын-кыз логикасы (эзлекле булмаган логика); ж. болезни мед.хатын-кыз авырулары; ж. пол хатын-кыз җенесе; ж. род грам.(татар телендә родлар юк)

Русско-таджикский словарь

женский



Перевод:

женский

модина

женский

занона, зан

Русско-немецкий словарь

женский



Перевод:

1) weiblich, Frauen-, Damen-

женский пол — weibliches Geschlecht

женский труд — Frauenarbeit f

женская команда спорт. — Damenmannschaft f

женское готовое платье — Damenkonfektion f

2)

женский род грам. — Femininum n, weibliches Geschlecht

Русско-итальянский медицинский словарь

женский



Перевод:

femminile

Большой русско-итальянский словарь

женский



Перевод:

di / da donna, donnesco (относящийся к женщине); femminile (свойственный женщине); femminino книжн.

женский пол — sesso femminile

женский род грам. — genere femminile

женский вопрос — la questione femminile

••

Международный женский день (8 Марта) — Giornata internazionale della donna (8 marzo)

женская логика шутл. — logica alla rovescia

Русско-португальский словарь

женский



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

женский



Перевод:

feminální

Русско-чешский словарь

женский



Перевод:

ženský
Большой русско-украинский словарь

женский



Перевод:

прилаг.1. относящийся к женщине2. такой, как у женщины, свойственный женщинежіночий

¤ женские болезни -- жiночi хвороби

¤ женские слабости -- жiночi слабкостi

¤ женская логика -- жiноча логiка


2020 Classes.Wiki