ЖЕРТВОВАТЬ ← |
→ ЖЕСТ |
ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
делаем кровавое жертвоприношение | offering blood sacrifice |
делать жертвоприношение | Divine Ceremony |
еловеческое жертвоприношение | human sacrifice |
Жертвоприношение | A sacrifice |
жертвоприношение | sacrifice |
Жертвоприношение | Sacrifice? |
жертвоприношение духам | sacrifice to |
Жертвоприношение и | Sacrifice and the |
Жертвоприношение произойдет сегодня | The sacrifice happens tonight |
жертвоприношение, я | sacrifice, I |
кровавое жертвоприношение | a blood sacrifice |
кровавое жертвоприношение | blood sacrifice |
кровавое жертвоприношение духам | a blood sacrifice to our |
кровавое жертвоприношение духам | blood sacrifice to |
кровавое жертвоприношение духам предков | a blood sacrifice to our ancestors |
ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ - больше примеров перевода
ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это жертвоприношение, я знаю. | A sacrifice, I know. |
"еловеческое жертвоприношение, но добровольное. | A human sacrifice, but a voluntary one. |
Ты совершила человеческое жертвоприношение, жертвоприношение Одину. | You have made a human sacrifice - a sacrifice to Odin |
- Доктор... сегодня будет человеческое жертвоприношение, на церемонии бога дождя, | - Doctor... there is to be a human sacrifice today, at the Ceremony for the Rain God, |
Если человеческое жертвоприношение их традиция, пусть они сделают так. | If human sacrifice is their tradition, let them get on with it. |
На церемонии дождя пройдёт человеческое жертвоприношение. | There's to be a human sacrifice at the rain ceremony. |
- Когда следующее жертвоприношение? | - When is the next sacrifice? |
Свершится жертвоприношение Богу Солнца. | A sacrifice will be made to the Sun God. |
Когда мы остановим жертвоприношение, я прикажу, чтобы её отпустили. | So, when we've stopped the human sacrifice, I'll order her release. |
- Да? Ты не злишься, что я запретила жертвоприношение? - Нет. | Were you not angry when I forbade the sacrifice to the rain god? |
Потом - жертвоприношение. | Next, the Perfect Sacrifice. |
Жертвоприношение должно свершиться! | Sacrifice must be made! |
В твою честь свершится жертвоприношение! | In your honour, let Perfect Sacrifice be made! |
Я должен успеть на жертвоприношение | Whose name is Inaccessible. |
Я должен успеть на жертвоприношение! | - I'm going to miss the sacrifice. - It came off! |